Salmos 145
American King James Version (AKJV) vs ACF
1 I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 I will speak of the glorious honor of your majesty, and of your wondrous works.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The LORD is near to all them that call on him, to all that call on him in truth.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 The LORD preserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.