Jó 5

American King James Version (AKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Call now, if there be any that will answer you; and to which of the saints will you turn?
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 For wrath kills the foolish man, and envy slays the silly one.
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Whose harvest the hungry eats up, and takes it even out of the thorns, and the robber swallows up their substance.
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Although affliction comes not forth of the dust, neither does trouble spring out of the ground;
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 Yet man is born to trouble, as the sparks fly upward.
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 I would seek to God, and to God would I commit my cause:
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 Which does great things and unsearchable; marvelous things without number:
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 Who gives rain on the earth, and sends waters on the fields:
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 He disappoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 He takes the wise in their own craftiness: and the counsel of the fraudulent is carried headlong.
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 So the poor has hope, and iniquity stops her mouth.
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 Behold, happy is the man whom God corrects: therefore despise not you the chastening of the Almighty:
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 For he makes sore, and binds up: he wounds, and his hands make whole.
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 He shall deliver you in six troubles: yes, in seven there shall no evil touch you.
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 In famine he shall redeem you from death: and in war from the power of the sword.
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 You shall be hid from the whip of the tongue: neither shall you be afraid of destruction when it comes.
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 For you shall be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin.
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 You shall know also that your seed shall be great, and your offspring as the grass of the earth.
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 You shall come to your grave in a full age, like as a shock of corn comes in in his season.
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 See this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.