Jó 40
American King James Version (AKJV) vs NVT
1 Moreover the LORD answered Job, and said,
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered the LORD, and said,
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then answered the LORD to Job out of the whirlwind, and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 See now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He lies under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.