Êxodo 40

American King James Version (AKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 On the first day of the first month shall you set up the tabernacle of the tent of the congregation.
2 — No dia primeiro do primeiro mês, arme a Tenda da Presença de Deus .
3 And you shall put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil.
3 Coloque na Tenda a arca da aliança , onde estão guardadas as placas com os dez mandamentos; e ponha a cortina na frente da arca.
4 And you shall bring in the table, and set in order the things that are to be set in order on it; and you shall bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
4 Ponha dentro da Tenda a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela. Ponha dentro da Tenda o candelabro e monte as lamparinas.
5 And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
5 Ponha o altar de ouro para queimar incenso na frente da arca da aliança e pendure a cortina na entrada da Tenda.
6 And you shall set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
6 E na frente da Tenda coloque o altar de queimar os sacrifícios .
7 And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water therein.
7 Ponha a pia entre a Tenda e o altar e encha com água.
8 And you shall set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
8 Depois arme o pátio ao redor da Tenda e pendure a cortina na sua entrada.
9 And you shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shall hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
9 — Então pegue o azeite de ungir e unja a Tenda e tudo o que estiver nela; desse modo, você a separará para mim, e ela ficará sagrada.
10 And you shall anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
10 Depois você ungirá o altar das ofertas a ser completamente queimadas e todos os seus utensílios; assim o altar ficará separado para mim e será muito sagrado.
11 And you shall anoint the laver and his foot, and sanctify it.
11 Do mesmo jeito você ungirá a pia com o seu suporte e a separará para mim.
12 And you shall bring Aaron and his sons to the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
12 — Leve Arão e os filhos dele para a entrada da Tenda e mande que se lavem.
13 And you shall put on Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest' office.
13 Vista Arão com as suas roupas de sacerdote, unja-o e o separe para mim a fim de que me sirva como sacerdote.
14 And you shall bring his sons, and clothe them with coats:
14 Traga os filhos dele e vista neles as túnicas .
15 And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister to me in the priest' office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
15 Em seguida você os ungirá, como ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. Isso fará com que sejam sacerdotes para sempre.
16 Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
16 Moisés fez tudo como o Senhor havia ordenado.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
17 E assim, no dia primeiro do primeiro mês, quase um ano depois que os israelitas saíram do Egito, a Tenda da Presença de Deus foi armada.
18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
18 Moisés colocou as bases, as armações e as travessas e levantou os postes.
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above on it; as the LORD commanded Moses.
19 Ele estendeu a cobertura sobre a Tenda e colocou a cobertura de fora por cima dela, como o Senhor havia ordenado.
20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark:
20 Depois pegou as duas placas de pedra e as colocou dentro da arca da aliança. Enfiou os cabos nas argolas da arca e colocou a tampa nela.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
21 Então pôs a arca na Tenda e, como o Senhor havia ordenado, pendurou a cortina entre o Lugar Santo e o Lugar Santíssimo para que ninguém pudesse ver a arca.
22 And he put the table in the tent of the congregation, on the side of the tabernacle northward, without the veil.
22 Moisés pôs a mesa na Tenda, no lado norte, do lado de fora da cortina,
23 And he set the bread in order on it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
23 e colocou sobre ela os pães oferecidos a Deus, o Senhor , como ele havia ordenado.
24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
24 Moisés pôs o candelabro na Tenda, no lado sul, em frente da mesa
25 And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
25 e ali, na presença do Senhor , ele acendeu as lamparinas, como o Senhor havia ordenado.
26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the veil:
26 Pôs o altar de ouro na Tenda, em frente da cortina,
27 And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
27 e queimou o incenso cheiroso, como o Senhor havia ordenado.
28 And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
28 Pendurou a cortina na entrada da Tenda
29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered on it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
29 e ali, em frente da cortina, colocou o altar para as ofertas que seriam completamente queimadas. Em cima do altar ele apresentou as ofertas a serem queimadas e as ofertas de cereais, como o Senhor havia ordenado.
30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash with.
30 Pôs a pia entre a Tenda e o altar e a encheu com água.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
31 Nela Moisés, Arão e os filhos de Arão lavavam os pés
32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
32 todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.
33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
33 Moisés armou o pátio em volta da Tenda e do altar e pendurou a cortina na entrada do pátio. E assim ele terminou todo o trabalho.
34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda , e ela ficou cheia da glória de Deus, o Senhor ;
35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud stayed thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
35 por isso Moisés não pôde entrar nela.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
36 Os israelitas levavam o seu acampamento de um lugar para outro somente quando a nuvem se levantava de cima da Tenda.
37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
37 Mas, se a nuvem não se levantava, os israelitas não saíam dali até o dia em que ela se levantava.
38 For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 Em todas as suas viagens, eles podiam ver, durante o dia, a nuvem da presença do Senhor em cima da Tenda; e, durante a noite, viam o fogo queimando em cima dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.