3 João 1
American King James Version (AKJV) vs ARC
1 The elder to the well beloved Gaius, whom I love in the truth.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem, na verdade, eu amo.
2 Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas e que tenhas saúde, assim como bem vai a tua alma.
3 For I rejoiced greatly, when the brothers came and testified of the truth that is in you, even as you walk in the truth.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers;
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos e para com os estranhos,
6 Which have borne witness of your charity before the church: whom if you bring forward on their journey after a godly sort, you shall do well:
6 que em presença da igreja testificaram do teu amor, aos quais, se conduzires como é digno para com Deus, bem farás;
7 Because that for his name' sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
7 porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.
8 We therefore ought to receive such, that we might be fellow helpers to the truth.
8 Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, receives us not.
9 Tenho escrito à igreja; mas Diótrefes, que procura ter entre eles o primado, não nos recebe.
10 Why, if I come, I will remember his deeds which he does, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither does he himself receive the brothers, and forbids them that would, and casts them out of the church.
10 Pelo que, se eu for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os lança fora da igreja.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
11 Amado, não sigas o mal, mas o bem. Quem faz bem é de Deus; mas quem faz mal não tem visto a Deus.
12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, and we also bear record; and you know that our record is true.
12 Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:
13 Tinha muito que escrever, mas não quero escrever-te com tinta e pena.
14 But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends salute you. Greet the friends by name.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos de boca a boca.
15 — ausente —
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos pelos seus nomes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.