Salmos 66

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ܩܲܘܸܚܘܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 ܙܡܘܿܪܘܼܢ ܠܐܝܼܩܵܪܵܐ ܕܫܸܡܹܗ،
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 ܐܡܘܿܪܘܼܢ ܠܐܲܠܵܗܵܐ: ”ܟܡܵܐ ܣܲܗܡܵܢܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܦܘܼܠܚܵܢܘܼ̈ܟ݂،
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 ”ܟܠܵܗ̇ ܒܢܲܝ̈ ܐܲܪܥܵܐ ܒܸܬ ܣܵܓ݂ܕܝܼ ܐܸܠܘܼܟ݂،
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 ܬܹܝܡܘܼܢ ܘܚܙܹܝܡܘܼܢ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ،
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 ܡܘܼܚܕܸܪܹܗ ܝܵܡܵܐ ܠܒܸܪܙܵܐ،
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 ܫܲܠܛܵܢܵܐ ܝܠܹܗ ܒܓܲܒܵܪܘܼܬܹܗ ܠܥܵܠܲܡ،
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 ܒܲܪܟ݂ܘܼܢ، ܝܵܐ ܥܲܡܡܹ̈ܐ، ܠܐܲܠܵܗܲܢ،
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 ܗ̇ܘ ܕܚܘܼܡܹܐ ܠܹܗ ܓܵܢܲܢ ܒܚܲܝܹ̈ܐ،
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 ܒܗ̇ܝ ܕܩܵܡ ܒܵܚܪܹܬ ܠܲܢ، ܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ،
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 ܩܵܡ ܡܲܥܒܸܪܸܬ ܠܲܢ ܓܵܘ ܓܲܪܕܵܐ،
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 ܡܘܼܪܟܸܒ݂ ܠܘܼܟ݂ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܪܹܝܫܲܢ،
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 ܒܸܬ ܥܵܒ݂ܪܹܢ ܠܒܲܝܬܘܼܟ݂ ܒܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܡܘܼܩܕܹ̈ܐ،
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 ܐܲܝܢܝܼ ܕܗܘܼܡܙܸܡ ܠܗܘܿܢ ܣܸܦܘܵܬ‌ܝܼ̈،
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 ܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܡܘܼܩܕܹ̈ܐ ܕܛܪ̈ܝܼܨܹܐ ܒܸܬ ܡܲܐܣܩܸܢ ܐܸܠܘܼܟ݂،
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 ܬܹܝܡܘܼܢ ܫܡܹܥܡܘܼܢ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܙܕܝܼ̈ܥܹܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ،
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 ܐܸܠܹܗ ܒܦܘܼܡܝܼ ܩܪܹܐ ܠܝܼ،
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 ܐܸܢ ܢܵܛܪܹܢ ܗܘܵܐ ܥܵܘܠܵܐ ܒܠܸܒܝܼ،
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 ܐܝܼܢܵܐ ܒܫܪܵܪܵܐ، ܫܡܝܼܥ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ،
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ،
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.