Salmos 39

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ܐܡܝܼܪܝܼ: ”ܒܸܬ ܢܵܛܪܹܢ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ‌ܝܼ،
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܠܲܥܠܵܐ ܘܫܬܝܼܩܵܐ، ܐܘܼܦ ܫܬܝܼܩ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܛܵܒ݂ܬܵ‌ܐ،
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 ܚܝܼܡ ܠܹܗ ܠܸܒܝܼ ܒܓܵܘܝܼ،
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 ”ܡܲܕܸܥ ܐܸܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܚܲܪܬ‌ܝܼ،
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 ”ܗܵܐ، ܟܸܪ̈ܝܹܐ ܥܒ݂ܝܼܕܵܝ ܠܘܼܟ݂ ܝܵܘܡܵܢܝܼ̈،
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 ”ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ، ܐܲܝܟ݂ ܨܲܠܡܵܐ ܟܹܐ ܚܵܕܹܪ ܐܢܵܫܵܐ،
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 ”ܘܐܵܕܝܼܵܐ، ܠܡܘܼܕܝܼ ܣܵܦܪܹܢ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ؟
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 ”ܦܲܨܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܓܢܵܗ‌ܝܼ̈،
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 ”ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܠܲܥܠܵܐ، ܠܵܐ ܦܬܝܼܚ ܠܝܼ ܦܘܼܡܝܼ،
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 ”ܡܲܥܒܸܪ ܡܥܲܠܝܼ ܡܚܘܿܬܘܼܟ݂،
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 ”ܟܹܐ ܬܲܥܠܡܸܬ ܐܢܵܫܵܐ ܒܢܓ̰ܵܘ̈ܝܵܬܹ‌ܐ ܒܘܼܬ ܥܵܘܠܵܐ،
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 ”ܫܡܹܥ ܨܠܘܿܬ‌ܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܘܠܓܥܵܝܬ‌ܝܼ ܗܲܒ݂ܠܔ ܢܵܬܵ‌ܐ،
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 ”ܦܪܘܿܩ ܡܸܢܝܼ ܕܚܵܕܹܝܢ
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.