Salmos 143

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܫܡܹܥ ܨܠܘܿܬ‌ܝܼ، ܗܲܒ݂ܠܔ ܢܵܬܵ‌ܐ ܠܢܵܘܢܲܝܬ‌ܝܼ،
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 ܘܠܵܐ ܡܲܥܒܸܪܸܬ ܠܹܗ ܪܹܓܘܼܟ݂ ܠܕܝܵܢܬܵ‌ܐ،
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 ܒܗ̇ܝ ܕܢܦܝܼܠܔ ܠܹܗ ܕܸܫ̃ܡܸܢ ܒܵܬܪ ܓܵܢܝܼ،
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 ܘܕܘܼܪܕܸܫ̃ܬܵ‌ܐ ܝܠܵܗ̇ ܒܓܵܘܝܼ ܪܘܼܚܝܼ،
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 ܕܟ݂ܝܼܪܝܼ ܠܝܵܘܡܵܢܹ̈ܐ ܩܲܕܝܼܡܵܝܹ̈ܐ،
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 ܦܘܼܫܸܛ ܠܝܼ ܐܝܼܕܵܬ‌ܝܼ̈ ܠܟܸܣܠܘܼܟ݂،
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 ܡܲܠܝܸܙ ܓ̰ܲܘܸܒ ܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܬܝܼܡ ܠܵܗ̇ ܪܘܼܚܝܼ،
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 ܡܲܫܡܸܥ ܠܝܼ ܒܨܲܦܪܵܐ ܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂،
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 ܦܲܨܝܼ ܠܝܼ ܡ̣ܢ ܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 ܡܲܠܸܦ ܠܝܼ ܠܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܨܸܒ݂ܝܵܢܘܼܟ݂، ܒܗ̇ܝ ܕܐܲܢ݇ܬ ܝܼܘܸܬ ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ،
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 ܒܘܼܬ ܫܸܡܘܼܟ݂ ܡܲܚܹܝܬ ܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 ܘܒܛܲܝܒܘܼܬܘܼܟ݂ ܡܲܫܬܸܩܸܬ ܠܕܸܫ̃ܡܸܢܝܼ̈،
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.