Salmos 142

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ܒܩܵܠܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ ܟܹܐ ܡܲܩܘܸܚܸܢ،
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo, com a minha voz suplico ao
2 ܟܹܐ ܫܲܦܟܸܢ ܩܲܕܡܘܼܗ‌ܝ ܩܒ݂ܵܠܬ‌ܝܼ.
2 Derramo perante ele a minha queixa, à sua presença exponho a minha tribulação.
3 ܟܲܕ ܒܓܵܘܝܼ ܕܘܼܪܕܸܫ̃ ܠܵܗ̇ ܪܘܼܚܝܼ، ܐܲܢ݇ܬ ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܬ ܠܹܗ ܫܒ݂ܝܼܠܝܼ،
3 Quando dentro de mim me esmorece o espírito, conheces a minha vereda. No caminho em que ando, me ocultam armadilha.
4 ܚܘܼܪ ܠܝܲܡܝܼܢܵܐ، ܘܚܙܝܼ ܕܠܲܝܬ ܠܝܼ ܝܵܕܥܵܢܵܐ،
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 ܡܘܼܩܘܸܚ ܠܝܼ ܠܟܸܣܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ،
5 A ti clamo, Senhor , e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 ܨܘܼܬ ܠܓܥܵܝܬ‌ܝܼ ܒܗ̇ܝ ܕܦܝܼܫ ܠܝܼ ܡܘܼܟܸܦܵܐ ܪܵܒܵܐ،
6 Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 ܦܲܠܸܛ ܠܵܗ̇ ܓܵܢܝܼ ܡ̣ܢ ܒܹܝܬ ܚܒ݂ܘܼܫܝܵܐ ܕܫܲܟܪܸܢ ܠܫܸܡܘܼܟ݂،
7 Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.