Salmos 140

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ܦܲܨܝܼ ܠܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܡ̣ܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܝܼܫܵܐ،
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 ܐܵܢܝܼ ܕܚܫܝܼܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܒܝܼܫܵܬܹ̈‌ܐ ܒܠܸܒܵܝܗ‌ܝ،
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 ܡܘܼܚܪܸܦ ܠܗܘܿܢ ܠܸܫܵܢܵܝܗ‌ܝ ܐܲܝܟ݂ ܚܘܼܘܹܐ،
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 ܢܛܘܿܪܝܼ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܡ̣ܢ ܐܝܼܕܵܬܹ̈‌ܐ ܕܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ،
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 ܛܘܼܡܸܪܗܘܿܢ ܫܲܒ݂ܗܸܪ̈ܵܢܹܐ ܢܸܫܒ݂ܵܐ ܐܸܠܝܼ،
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 ܐܡܝܼܪܝܼ ܠܡܵܪܝܵܐ: ”ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ،
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 ”ܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܚܲܝܠܵܐ ܕܦܘܼܪܩܵܢܝܼ،
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 ”ܠܵܐ ܝܵܗܒܹܬ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܫܲܗܘܲܬܝܵܬܹ̈‌ܐ ܕܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ،
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 ”ܪܹܝܫܵܐ ܕܚܲܪ̈ܕܝܼܵܢܝܼ
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 ”ܫܒ݂ܘܿܩ ܨܵܠܝܼ ܥܲܠܵܝܗ‌ܝ ܓܘܼܡܪܹ̈ܐ،
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 ”ܕܵܪܝܵܢܵܐ ܕܒܘܼܚܬܵܢ ܠܹܐ ܩܵܘܹܐ ܒܐܲܪܥܵܐ،
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܕܒܸܬ ܥܵܒܹܕ ܡܵܪܝܵܐ ܕܝܼܢܵܐ ܕܡܘܼܠܝܸܨܹ̈ܐ،
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 ܒܫܪܵܪܵܐ، ܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ ܒܸܬ ܫܲܟܪܝܼ ܠܫܸܡܘܼܟ݂،
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.