Salmos 138

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ܒܸܬ ܫܲܟܪܸܢܘܼܟ݂ ܒܟܠܹܗ ܠܸܒܝܼ،
1 Render-te-ei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 ܒܸܬ ܣܵܓ݂ܕܹܢ ܠܓܹܒܵܐ ܕܗܲܝܟܠܵܐ ܕܩܘܼܕܫܘܼܟ݂،
2 Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 ܩܵܡ ܓ̰ܲܘܸܒܸܬ ܠܝܼ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܩܪܹܐ ܠܝܼ،
3 No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
4 ܒܸܬ ܫܲܟܪܝܼ ܠܘܼܟ݂، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܟܠܵܝܗ‌ܝ ܡܲܠܟܹ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ،
4 Render-te-ão graças, ó Senhor , todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 ܘܒܸܬ ܙܵܡܪܝܼ ܒܘܼܬ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do
6 ܘܪܵܡܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܘܠܟܘܼܦܵܐ ܟܹܐ ܚܵܙܹܐ،
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 ܐܸܢ ܚܵܕܪܹܢ ܒܓܵܘܵܐ ܕܥܵܘܩܵܢܵܐ ܒܸܬ ܡܲܚܹܝܬ ܠܝܼ،
7 Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
8 ܡܵܪܝܵܐ ܒܸܬ ܬܲܡܸܡ ܟܠܔ ܒܘܼܬ ܕܝܼܝܼ،
8 O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.