Salmos 135

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܫܲܒܚܘܼܢ ܠܫܸܡܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 ܐܵܢܝܼ ܕܟܹܐ ܟܵܠܝܼ ܒܒܲܝܬܵ‌ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ،
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 ܫܲܒܚܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܣܵܒܵܒ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ،
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 ܣܵܒܵܒ ܓܘܼܒܹܐ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܠܝܲܥܩܘܿܒ݂ ܩܵܐ ܓܵܢܹܗ،
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 ܣܵܒܵܒ ܐܵܢܵܐ ܟܹܐ ܝܵܕܥܹܢ ܕܓܘܼܪܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ،
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 ܟܹܐ ܥܵܒܹܕ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܔ ܕܒܵܣܡܵܐ ܠܹܗ،
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 ܡܲܣܩܵܢܵܐ ܕܗܵܘܓܹ̈ܐ ܡ̣ܢ ܡܲܪܙܵܐ ܕܐܲܪܥܵܐ،
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 ܗ̇ܘ ܝܼܗܘܵܐ ܕܡܚܹܐ ܠܹܗ ܒܘܼܟ݂ܪܹ̈ܐ ܕܡܸܨܪܹܝܢ،
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 ܩܵܡ ܫܲܕܸܪ ܢܝܼܫܲܢܩܹ̈ܐ ܘܕܘܼܡܵܪܹ̈ܐ ܓܵܘܵܟ݂ܝ، ܝܵܐ ܡܸܨܪܹܝܢ،
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 ܗ̇ܘ ܝܼܗܘܵܐ ܕܡܚܹܐ ܠܹܗ ܐܸܡܘܵܬܹ̈‌ܐ ܪܵܒܵܐ،
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 ܠܣܝܼܚܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ ܕܐܵܡܘܿܪ̈ܵܝܹܐ،
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 ܘܝܘܼܗܒܹܠܔ ܠܹܗ ܐܲܪܥܵܝܗ‌ܝ ܠܝܵܪܬܘܼܬܵ‌ܐ،
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܫܸܡܘܼܟ݂ ܠܥܵܠܲܡ ܝܼܠܹܗ،
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 ܣܵܒܵܒ ܒܸܬ ܥܵܒܹܕ ܡܵܪܝܵܐ ܕܝܼܘܵܢ ܕܥܲܡܹܗ،
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 ܨܵܢܲܡܹ̈ܐ ܕܐܸܡܘܵܬܹ̈‌ܐ ܣܹܐܡܵܐ ܘܕܲܗܒ݂ܵܐ ܝܢܵܐ،
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 ܦܘܼܡܵܐ ܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܗܲܡܙܸܡܝܼ،
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 ܢܵܬܝܵܬܹ̈‌ܐ ܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܫܵܡܥܝܼ،
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 ܐܲܝܟ݂ ܕܝܼܵܝܗ‌ܝ ܗܵܘܝܼ ܥܵܒ݂ܕܵܢܵܝ̈ܗ‌ܝ،
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 ܝܵܐ ܒܹܝܬ ܐܝܼܣܪܵܐܹܝܠܔ، ܒܲܪܟ݂ܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ،
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 ܝܵܐ ܒܹܝܬ ܠܹܘܝܼ، ܒܲܪܟ݂ܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ،
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 ܒܘܼܪܟ݂ܵܐ ܝܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܨܸܗܝܘܿܢ،
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.