Salmos 12
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs VC
1 ܦܲܪܸܩ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܗ̇ܝ ܕܬܝܼܡ ܠܹܗ ܙܲܕܝܼܩܵܐ،
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
2 ܣܪܝܼܩܘܼܬܵܐ ܟܹܐ ܗܲܡܙܸܡܝܼ ܐܢܵܫܵܐ ܥܲܡ ܚܲܒ݂ܪܹܗ؛
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
3 ܒܸܬ ܩܵܛܹܥ ܡܵܪܝܵܐ ܟܠܵܝܗܝ ܣܸܦܘܵܬܹ̈ܐ ܟ̰ܘܼܥܝܹ̈ܐ،
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
4 ܐܵܢܝܼ ܕܐܡܝܼܪܗܘܿܢ: ”ܒܠܸܫܵܢܲܢ ܒܸܬ ܙܲܪܒܸܢܲܚ،
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?
5 ”ܡ̣ܢ ܥܸܠܬܵܐ ܕܛܠܘܼܡܝܵܐ ܕܡܸܣܟܹܢܹ̈ܐ،
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.
6 ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ، ܗܹܡܸܙܡܵܢܹ̈ܐ ܕܸܟ݂ܝܹ̈ܐ ܝܢܵܐ،
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
7 ܐܲܢ݇ܬ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܒܸܬ ܢܵܛܪܹܬ ܠܗܘܿܢ،
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,
8 ܒܟܠܔ ܓܹܒܵܐ ܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ ܟܹܐ ܚܵܕܪܝܼ،
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.