Salmos 126

ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ (AII) vs BKJ

Sair da comparação
1 ܟܲܕ ܡܘܼܕܸܪܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܓܵܠܘܼܬܵ‌ܐ ܕܨܸܗܝܘܿܢ،
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 ܗ̇ܝܓܵܗ ܦܝܼܫ ܠܹܗ ܡܸܠܝܵܐ ܓܸܚܟܵܐ ܦܘܼܡܲܢ،
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 ܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ ܡܵܪܝܵܐ ܫܘܼܠܵܢܹ̈ܐ ܓܘܼܪܹ̈ܐ ܩܵܬܲܢ،
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 ܡܲܕܸܪ، ܝܵܐ ܡܵܪܝܵܐ، ܓܵܠܘܼܬܲܢ،
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 ܐܵܢܝܼ ܕܙܵܪܥܝܼ ܒܕܸܡܥܝܼܬܵ‌ܐ، ܒܫܲܒܲܚܬܵ‌ܐ ܒܸܬ ܚܵܨܕܝܼ.
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 ܗ̇ܘ ܕܚܕܵܪܵܐ ܚܵܕܹܪ ܘܒܵܟܹܐ ܟܲܕ ܛܥܝܼܢܵܐ ܟܝܼܣܬܵ‌ܐ ܕܒܲܪܙܲܪܥܵܐ،
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.