Amós 8
प्रेम संदेश (AHR) vs VC
1 परमेश्वरनी माले हाई दखाडं, दखा, उन्हाळामधला फळसना भरेल एक टोपली दखायनी.
1 Eis o que me mostrou o Senhor: Vi uma cesta de frutos maduros.
2 तो बोलना, “आमोस, तुले काय दखास?” मी बोलनू, “उन्हाळी फळसना टोपली.” मंग परमेश्वर माले बोलना, “मना लोकसना, इस्राएलना शेवट येल शे; मी त्यासनाकडे परत दुर्लक्ष कराव नही.
2 Que vês tu, Amós?, perguntou-me ele. Uma cesta de frutos maduros, respondi. Ele replicou: Chegou o fim para o meu povo de Israel. Não continuarei a perdoá-lo.
3 परमेश्वर, आशे सांगस, त्या दिनसमा मंदिरमाधला गाणा शोकना व्हतीन सगळाकडे प्रेतच प्रेत राहतीन, प्रत्येक जागावर लोके गुपचूप त्या बाहेर टाकी देतीन.”
3 Naquele dia, os cantos do palácio serão gritos de aflição - oráculo do Senhor Javé. Uma multidão de cadáveres, lançados em qualquer parte. Silêncio!
4 ज्या तुम्हीन गरीबसले गिळाकरता आ करतस, अनी देशमाधला गरीबसले नाश कराले दखतस त्या तुम्हीन हाई ऐका.
4 Ouvi isto, vós que engolis o pobre, e fazeis perecer os humildes da terra,
5 तुम्हीन सांगतस “चंद्रदर्शन कवय सरी? म्हणजे मंग आम्हीन आमना धान्य इकसूत. शाब्बाथ, कवय सरी? म्हनजे आमले गहू ईकता ई, मंग आपण एफा धाकला करसूत, अनं शेकेल नाणा मोठा करसूत अनं कपटना तराजू लिसन फसाडसूत.
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o nosso trigo, e o sábado, para abrirmos os nossos celeiros, diminuindo a medida e aumentando o preço, e falseando a balança para defraudar?
6 आपण पैसा दिसन गरीबसले अनी एक जोडाना किंमतीमा गरजूसले विकत लेवुत अनी गहूना भूसाभी इकी टाकूत.”
6 {Compraremos os infelizes por dinheiro e os pobres por um par de sandálias.} Venderemos até o refugo do trigo.
7 परमेश्वरनी याकोबना वैभवनी शपथ लेयेल शे की, “खरच मी त्यासनं कोणतंबी कर्म कधीच इसरावु नही.
7 O Senhor jurou pelo orgulho de Jacó: não esquecerei jamais nenhum de seus atos.
8 त्यासनामुळे जमीन घाबराव नही का? अनी या देशमा राहणारा प्रत्येकजण शोक कराव नही का? त्यामातीन सर्वा नील नदीनामायक पुर ई, अनी मिसरमधली नदी सारखं खवळेल अनं परत खाल ओसरी.”
8 Não, estremecerá a terra por causa disso? Não estará de luto toda a sua população? Todo o solo crescerá como o Nilo, subirá e baixará como o rio do Egito.
9 परमेश्वर आशे सांगस, “त्या दिनसमा,” “मी सूर्यले दुपारलेच मावळाडसु अनी पृथ्वीवर भर दुपारले दिनले अंधकारमय करसू.
9 Acontecerá naquele dia - oráculo do Senhor Javé - que farei o sol se pôr ao meio-dia, e encherei a terra de trevas em pleno dia.
10 मी तुमनं उत्सव पलटाडीसन शोक आशे करसू, अनी तुमना सर्वा गाणा पलटाडी विलाप आशे करसू. तुमना बठासले गोणताटना कपडा घालसू, मी प्रत्येक डोकासनं मुंडन करसू. एकुलता एक पोऱ्या जावावर जशा आकांत व्हस, तशं मी करसू, तो भलता कडू शेवट राही.”
10 Converterei vossas festas em luto, e vossos cânticos em elegias fúnebres. Porei o saco em volta de todos os rins, e a navalha em todas as cabeças. E farei {a terra} debulhar-se em pranto, como se chora um filho único, e seu porvir será um dia de amargura.
11 परमेश्वर सांगस, “दखा! मी देशमा दुष्काळ धाडसू, त्या दीन ई राहीनात, तवय भाकरना दुष्काळ नही रावाव, पाणीना दुष्काळ नही रावाव, पण परमेश्वरनं वचन ऐकाना दुष्काळ राही.”
11 Virão dias - oráculo do Senhor Javé - em que enviarei fome sobre a terra, não uma fome de pão, nem uma sede de água, mas {fome e sede} de ouvir a palavra do Senhor.
12 “लोके हाऊ समुद्रपाईन त्या समुद्रपावत अनी उत्तरपाईन ते पुर्वपावत भटकतीन. परमेश्वरनं वचन शोधत लोके इकडे तिकडे भटकतीन. पण त्यासले ते सापडावु नही.
12 Andarão errantes de um mar a outro, vaguearão do norte ao oriente; correrão por toda parte buscando a palavra do Senhor, e não a encontrarão.
13 त्या येळले सुंदर तरुण अनं तरूणीसले तीस लागीसनं अशक्त व्हतीन.
13 Naqueles dias, desfalecerão de sede as belas jovens e os moços.
14 ज्या शोमरोनना मूर्तीनी शपथ लेतस, अनी ‘हे दान, तुना परमेश्वर जिवत शे, अनी बैर-शेबाना देव जिवत शे, आशे सांगतस, त्या पडतीन, अनी त्या परत कधीच उठावुत नही.”
14 Os que juram pelo pecado de Samaria e dizem: Pela vida do teu deus, Dã! e Pelo caminho de Bersabéia!, estes cairão e não mais se levantarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.