Salmos 84

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kataj yi wi'nin ẍchamilu', chumbalaj nin yi najbilu'.
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 Nternin na el walma' tan wa'te'n xe yi ca'lu'. Nternin na el walma' tan wak'ol ink'ajsbil teru' yi ilu' yi ak'ol kutz'ajbil.
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Nicy' nin e' ch'u'l na bnix chisoc le ca'lu'. Nin cho'n na chinaje' yi e' c'uchul a'bal tul. Nin cho'n na ch'uy yi cyal naka'jil yi patbil katx'ixwatz. Chumbalaj nin ilu' Kataj yi wi'nin ẍchamilu' na ilu' kaReyil nin ilu' kaRyosil.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Ba'n cyeri e' yi cho'n ate' xe yi ca'lu', yi e' yi cyakil nin k'ej na chitzan tan tak'le'n chik'ajsbil teru'.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Ba'n cyeri e' yi cho'n na jal ẍch'eybil cyetz tuch'u'. Ba'n cyeri e' yi na chibuch quib tan cyopone'n jalen te yi ca'lu'.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Yi na ul bis o'kl ẍchiwutz qui na chibisun ta'n.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 Sjalokt junt tir chiwalor, na squile' wutz Kataj wi'wtz Sión, yi Kataj yi wi'tz Ryos.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 Wajcaw, ilu' kaRyosil yi wi'nin ẍchamilu', nin ilu' Ryosil k'ajtzun kamam Jacow. Tbite'u' yi intzi' inkul.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Ilu' kaRyosil elk k'ajabu' te yi rey yi je'nak xtxa'olu', na ilu' colol ketz.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Na mas balaj yil na'tij jun ntzi' k'ej xe ca'lu', swutz jun mil k'ej tul junt luwar.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Na yi ilu' teru', ilu' kaRyosil, ilu' txekbil ketz, nin ilu' colol ketz. Nin na tak'u' chik'ej yi e' yi qui na chijuch quil. Na tak'u' cyakil yi e'chk takle'n yi na chijak teru'.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Ilu' Kataj at wi'nin ẍchamilu'. Cya'l jun na xcye' quen te'ju'. Ba'n cyeri yi e' yi cho'n k'uklij chic'u'l te'ju'.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.