Salmos 16

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ilu' inRyosil, chin cole'u', na cho'n k'uklij inc'u'l te'ju'.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Nin ilu' Kataj Jehová ilenin na walnin teru':
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Nin yi e' xansa'nche't, ya'stzun yi e' yi na chintzatzin scye'j.
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Ma yi e' wunak yi wi'nin bnixe'n chiryosil cya'n, yi e' yi na chijoy junt chiryosil, sjalok wi'nin bis o'kl cya'n.
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Kataj Jehová, ntin cu'n ilu', atu' le intxumu'n.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Chumbalaj nin yi ama'l yi ja tak'u' swetz.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Swak'e' k'ej Kataj Jehová na i' na ak'on yi balaj intxumu'n.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Ilenin at i' le intxumu'n.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Nin cha'stzun te na chintzatzin jalu'.
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 Wajcaw, quil tak'u' ama'l tan cyaje'n cyen walma' xetze'.
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Ta', ẍchaje'u' yi be' tetz itz'ajbil swetz.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.