Salmos 148

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz Kajcaw.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Cyakil e'u' ángel, yi e'u' ẍchakum i', cyak'e'u' chik'ajsbilu' tetz.
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Ncha'tz yi k'ej tu yi xaw tu cyakil yi tx'uml yi na chitxekun, tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz Kajcaw.
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Ej nin cyakil tcya'j tu yi a' yi at tibaj yi tcya'j, tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz Kajcaw.
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Kak'e' bin kak'ajsbil tetz Kajcaw, na tan tu' yi cawune'n i' ja bnix cyakil yi e'chk takle'n yi at.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Na tan tu' yi tetz ca'wl ja chibixe' tul cyetz chiluwar tetz ben k'ej ben sak. Nin qui'c rmeril tan chipajol yi jun ca'wla'tz.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Cyakil yi e' yi ate' wuxtx'otx', nin cyakil yi e' txuc yi ate' xe mar, yi e' yi chumam nin e', tajwe'n cyak' chik'ajsbil tetz Kajcaw.
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 Ncha'tz yi k'ancyok, tu yi c'ub a'bal, tu yi k'ab che'w tu yi sbak' tu yi cyek'ek' a'bal yi ate' jak' ca'wl i', tajwe'n cyak' chik'ajsbil tetz Kajcaw.
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Ncha'tz yi e'chk ju'wtz tu e'chk wi'wtz, tu cyakil e'chk tze' yi na jal lo'baj te'j, tu cyakil jilwutz tze' yi at xo'l tx'ac'aben, tajwe'n cyak' chik'ajsbil tetz Kataj.
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Ncha'tz cyakil e' txuc chi quitane'n yi e' tetz awna'n, tu yi e' smaron txuc, tu yi e' yi na chixicy'in, tu yi e' yi tu na chijut nin tu' quib wuxtx'otx', tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz Kajcaw.
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 Nin ncha'tz yi e' rey, scyuch' e' gobernador yi na chicawun bene'n tzi'n wi munt, scyuch' cyakil yi e' wunak, tajwe'n tan cyak'ol chik'ajsbil tetz Kajcaw.
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Ncha'tz cyakil yi e' yaj, scyuch' yi e' xna'n, scyuch' yi e' xicy tu xun, scyuch' yi e' tijlc'u'lal, cyakil yi e'a'tz, tajwe'n cyak' chik'ajsbil tetz Kajcaw.
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Cyakil cu'n o' kak'e' bin kak'ajsbil tetz Kajcaw, na yi tetz bi' wi'nin xanil. Nin yi tetz k'ej at bene'n tzi'n wi munt tu tcya'j.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Nin ja tak' i' yi tetz porer scyetz yi e' tanum.
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.