Salmos 127

Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yi ko qui xomij Kajcaw ske'j yi na ko'c tan banle'n jun ca'l, qui'c na tak' cyakil yi e'chk ak'un yi na chiban yi e' bnol tetz.
1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o não adianta nada os guardas ficarem vigiando.
2 Ncha'tz ko qui k'uklij kac'u'l te Kataj,
2 Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo.
3 Je junt xtxolbile'j:
3 Os filhos são um presente do Senhor ; eles são uma verdadeira bênção.
4 Ej nin yi e' kanitxa' yi na chijal yi o' ac'aje't, ni'cu'n tu flech yi at tk'ab jun ajtxuquinl.
4 Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado.
5 Ba'n cyeri e' yi at jun c'oloj yi e'chk flecha'tz ẍchik'ab. Na quil tz'el chik'ej tan chicontr.
5 Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.