1 Timóteo 3
Central Cagayan Agta (AGT_WBT) vs NTLH
1 Itta ya uhohugan da nga
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Ammi am inya ya magpastor a awan mina ta pangihuyan na tolay kiden tentu, te tatakday la ya atawa na, a iguwad na ya nonot na ikid na bari na. A mappya mina ya paghehit na, te makānnonot, a matalak hapa magpadulot ta bali na, a malalaki hapa mangituldu ta kadwan.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 A awena magillaw, ikid na magporay, ikid na makitapil, te masippat hud la ikid na maidduk, a awena maginggum ta pirak.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 A mappya hapa ya pagtaron na ta ānāk na kiden, petta aweda masoysoy am awa mangurug kid ta ngamin mebar tekid.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Te ya awan makkamu magtaron ta ānāk na kiden ta bali na a had kukunna mantu taronan ya itta kiden ta bali na Namaratu.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 A awena mina mesaad ta magpastor am bagu la na mangurug, te talo am magparayag sangaw a mekabat hapa ta pama-gang na Namaratu te Satanas.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 A mappya hapa ta intu la mesaad ya amu na awan kiden mangurug ta mappya na tolay, pettam bakkan sangaw ta iyen ya pakasikwatan na ta sikwat ni Satanas.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 A kumanen hapa ta manguffun kiden ta magpastor, te mappya ta itta hapa ya pakedayawan da gafu ta aweda magtulad, ikid na magillaw, ikid na maginggum ta pirak.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 A mappya ta pake itug da ya ngamin nepakkamu na Namaratu tekitam ta kurugan tam.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Ammi am inya sangaw ya mapili a mappya ta dana maparuba kid la bit am mappya kid na manguffun, a am maita sangaw ta awan ta pakehuyan da a kustu ta mesaad kid na.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 A kumanen hapa ta atawa da, te mappya ta itta hapa ya pakedayawan da gafu ta aweda mamadpadulay, ikid na iguwad da ya nonot da ikid na bari da. A mekatalak kid hapa mangidulot ta ngamin tarabaku da.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 A am inya sangaw ya mesaad ta kauffunan na magpastor a mappya ta tagtakday kid la ta atawa, ikid na mappya hapa ya pagtaron da ta ānāk da kiden ikid na ngamin kiden magyan ta bali da.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Te am mappya ya panguffun da a dakal hapa sangaw ya pangdayaw na kadwan kiden mangurug tekid, a dumakal hapa ya talak da ikid na turad da ta pangurug da te Hesus Kristu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 A ta kuman na iyak hapa, a ikatalak ku ta makaange yak teko ta mavit, ammi am angarigan ta matalantanak sangaw nga umange, a dana nesurat kun ye-yan kid na tabarang teko, petta ituldum kid hapa ta tolay kidina, petta amu da mina ya ikayat na Namaratu ta tarabakun da gafu ta pangurug da ikid na paggagimung da. Te ikitam mangurug ya pagyanan na siggatolayen na Dyos, a gagangay ta ikitam magdadagga ya makkamu ikid na mangipasikkal ta kakurugan nga neatad na tekitam.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Te awan ta makelemad ta malalaki ya nangipasikkal ta relisyon tam, te ya bida na kansyonen gafu te Hesus a
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.