1 Timóteo 3
Uhohug na Namaratu gafu te Hesus Kristu (AGT) vs NAA
1 Itta ya uhohugan da nga
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Ammi am inya ya magpastor a awan mina ta pangihuyan na tolay kiden tentu, te tatakday la ya atawa na, a iguwad na ya nonot na ikid na bari na. A mappya mina ya paghehit na, te makānnonot, a matalak hapa magpadulot ta bali na, a malalaki hapa mangituldu ta kadwan.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 A awena magillaw, ikid na magporay, ikid na makitapil, te masippat hud la ikid na maidduk, a awena maginggum ta pirak.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 A mappya hapa ya pagtaron na ta ānāk na kiden, petta aweda masoysoy am awa mangurug kid ta ngamin mebar tekid.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Te ya awan makkamu magtaron ta ānāk na kiden ta bali na a had kukunna mantu taronan ya itta kiden ta bali na Namaratu.
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 A awena mina mesaad ta magpastor am bagu la na mangurug, te talo am magparayag sangaw a mekabat hapa ta pama-gang na Namaratu te Satanas.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 A mappya hapa ta intu la mesaad ya amu na awan kiden mangurug ta mappya na tolay, pettam bakkan sangaw ta iyen ya pakasikwatan na ta sikwat ni Satanas.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 A kumanen hapa ta manguffun kiden ta magpastor, te mappya ta itta hapa ya pakedayawan da gafu ta aweda magtulad, ikid na magillaw, ikid na maginggum ta pirak.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 A mappya ta pake itug da ya ngamin nepakkamu na Namaratu tekitam ta kurugan tam.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Ammi am inya sangaw ya mapili a mappya ta dana maparuba kid la bit am mappya kid na manguffun, a am maita sangaw ta awan ta pakehuyan da a kustu ta mesaad kid na.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 A kumanen hapa ta atawa da, te mappya ta itta hapa ya pakedayawan da gafu ta aweda mamadpadulay, ikid na iguwad da ya nonot da ikid na bari da. A mekatalak kid hapa mangidulot ta ngamin tarabaku da.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 A am inya sangaw ya mesaad ta kauffunan na magpastor a mappya ta tagtakday kid la ta atawa, ikid na mappya hapa ya pagtaron da ta ānāk da kiden ikid na ngamin kiden magyan ta bali da.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Te am mappya ya panguffun da a dakal hapa sangaw ya pangdayaw na kadwan kiden mangurug tekid, a dumakal hapa ya talak da ikid na turad da ta pangurug da te Hesus Kristu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Te awan ta makelemad ta malalaki ya nangipasikkal ta relisyon tam, te ya bida na kansyonen gafu te Hesus a
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.