Amós 2

Awajún [Aguaruna] (AGR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tuke Pujuu chichaak:
1 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões de Moabe, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois ele queimou os ossos do rei de Edom, até os reduzir a cal.
2 Nuadui Moab nugkanak apeattajai,
2 Mas eu enviarei fogo a Moabe, e consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com tumulto, com gritos, e com o som de trombeta;
3 ¡Dita apujinak, tikich apu eme anentsa diitai
3 e exterminarei o juiz do meio dele, e com ele matarei todos os seus príncipes, diz o ­SENHOR.
4 Tuja junashkam Tuke Pujuu chichaak:
4 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões de Judá, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles desprezaram a lei do ­SENHOR, e não guardaram os seus mandamentos; e suas mentiras os enganaram, após as quais andaram seus pais;
5 Nuadui Judá wegantu aidaun yaaktaji aina nunak apejuattajai,
5 mas eu enviarei fogo a Judá, e ele consumirá os palácios de Jerusalém.
6 Tuke Pujuu chichaak:
6 Assim diz o ­SENHOR: Por três transgressões de Israel, e por quatro, não retirarei o seu castigo, pois eles venderam o justo por prata, e o pobre por um par de sandálias;
7 Tuja aents ujudauch aidaunak tikima shiig senchi waitkainawai,
7 suspirando pelo pó da terra, sobre a cabeça dos pobres, pervertem o caminho dos mansos; e um homem e seu pai entram à mesma moça, para profanarem o meu santo nome;
8 Aents ujudauch aidau jáanchjin
8 e eles deitaram-se sobre roupas colocadas para penhorar por todo altar, e bebem o vinho dos condenados na casa de seu deus.
9 — ausente —
9 Todavia eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e era tão forte quanto os carvalhos; ainda assim destruí seu fruto por cima, e suas raízes por baixo.
10 — ausente —
10 Também vos fiz subir da terra do Egito, e vos guiei através do deserto por quarenta anos, para que possuísseis a terra do amorreu.
11 Atumi uchijum aidaunmayan profeta agtinun etegjauwaitjai,
11 E levantei profetas dentre vossos filhos e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, ó filhos de Israel? Diz o ­SENHOR.
12 “Tujash atum aidautijum
12 Mas vós destes aos nazireus vinho a beber, e ordenaste aos profetas, dizendo: não profetizareis.
13 Nuadui, carreta trigon aimak wegak
13 Eis que vos apertarei no vosso lugar, como se aperta uma carruagem cheia de feixes.
14 Nuna imatikai uwemjatag tusajum tupikakjumesh uwemjashtatjume,
14 Portanto, o ágil perecerá em seu voo, nem o forte corroborará a sua força, nem o valente salvará a sua vida;
15 Tuja flecha akentan yacha akush,
15 e não ficará em pé o que maneja o arco, e aquele que é ligeiro de pés não se livrará, nem tampouco se livrará o que vai montado a cavalo.
16 Nunú tsawantinig maanitan yacha akush,
16 E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.