Apocalipse 4
YISASINI KAMA VAYA (AGD) vs NAA
1 Máan turé mun onékun inarufá mana ona yiádan bákan pefá ma ufen an den ma vaya sikhá ein oo ano máa semí, “Mará édesí ma yaná ma entavuvintin dákó inain daná aníéku onano.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Máa siyain má Kantá Aunan mano séimpin bíkaví maé inarufá mun oniyaruna vá mana kin kará bákan mairá mana ano kumantaren mino.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Kumantan maen mai vanta au fáké yaspa onámaná bá inká nararé onámaná kanerianí bá káké ma fanu seiní iyan mino. Máan tiyákan mana afayonan mano mai kin kará mamáden eúkukhen maen danaren onámaná ano ma fanu seiní iyaren mino.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Tuenti-fo (24) kará kayo ano mai kin kará maman aúban kaúden eúkukhan mai kará kayorá tuenti-fo (24) ánon enisori kayo ano efanten buí daná bá korifó uvantein kamamó bá ánontá uren kumantaren mino.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Mai ma kin kará bain pinté aafa kankaré tiyan afayuí iyákan mai kin kará aufá maen dan manápá ifo afápá kan un kádan oon uruan korifó uvantein dankará intánuran kiyaren mino. Mai maen Tiyarafenui yan manápá ifo afápá kan un kádan Aunan kayo ino.Dan manápá ifo afápá kan un kádan oon ma uruan dankará intánuran kiyain mino.|alt="7 lampstands" src="BK00154B.TIF" size="col" ref="Rev 4.5"
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Mai kin kará aufá kamu an dakhein un non bákan maifin ída mana yaná ban maen avusese uron ukharen mino.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Mai ma safúnaren danasinta maen máan mi ukhen mino. Esé ma an uanten ma vain mai raioni ma einí ukhan maen inká mairá ma vain mano afon burimakau ma einí in maen inká kanú manausí ma ukhein mano vanta auná ma einí ukhan maen inká típá ma vain mano ámaren noin tumpan an dakhen mino.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Mai ma kaya iyain daná kayo maen dan manápá ifo afápá mana un kádan aayan barú barú ukhan maen minó bukhafafin auu kayo ano eúkukhan inká aayan aránaópá dere varen mino. Mai yaná kayo ano ena ena vayan má inuran má ída avíkan máa siyan ban mino:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 — ausente —
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Bafan noe, éi maen tetisi Tiyarafenun báke mae
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.