Salmos 4

1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Vir die musiekleier; met snaarinstrumente. 'n Psalm van Dawid.
1 Responde-me quando clamo a ti, ó Deus que me faz justiça. Livra-me de minha angústia; tem compaixão de mim e ouve minha oração.
2 As ek roep, verhoor my, o God van my geregtigheid! In benoudheid het U vir my ruimte gemaak; wees my genadig, en hoor my gebed!
2 Até quando vocês jogarão minha reputação na lama? Até quando farão acusações infundadas e continuarão a mentir? Interlúdio
3 o Manne, hoe lank sal my eer tot skande wees? Hoe lank sal julle die nietigheid liefhê, die leuen soek? Sela.
3 Estejam certos disto: o S o S
4 Weet tog dat die HERE vir Hom 'n gunsgenoot afgesonder het; die HERE hoor as ek Hom aanroep.
4 Não pequem ao permitir que a ira os controle; reflitam durante a noite e permaneçam em silêncio. Interlúdio
5 Sidder, en moenie sondig nie; spreek in julle hart op julle bed, en wees stil. Sela.
5 Ofereçam os sacrifícios exigidos e confiem no S
6 Offer offerandes van geregtigheid en vertrou op die HERE.
6 Muitos dizem: “Quem nos mostrará o bem?”. Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós, S
7 Baie sê: Wie sal ons die goeie laat sien? Verhef oor ons die lig van u aangesig, o HERE!
7 Tu me deste alegria maior que a daqueles que têm fartas colheitas de cereais e vinho novo.
8 Groter vreugde het U in my hart gegee as wanneer hulle koring en hulle mos oorvloedig is. [ (Psalms 4:9) Ek wil in vrede gaan lê en meteens aan die slaap raak; want U, o HERE, alleen laat my in veiligheid woon. ]
8 Em paz me deitarei e dormirei, pois somente tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.