Salmos 110
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs NAA
1 Van Dawid. 'n Psalm. Die HERE het tot my Here gespreek: Sit aan my regterhand, totdat Ek u vyande maak 'n voetbank vir u voete.
1 Disse o Senhor ao meu senhor: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés.”
2 U magtige septer sal die HERE uitstrek uit Sion en sê: Heers te midde van u vyande.
2 O Senhor lhe enviará de Sião o cetro do poder, dizendo: “Domine entre os seus inimigos.”
3 U volk sal baie gewillig wees op die dag van u krygsmag; in heilige feesgewade, uit die moederskoot van die dageraad sal vir U wees die dou van u jong manskappe.
3 O seu povo se apresentará voluntariamente, no dia em que você manifestar o seu poder; com santos ornamentos, como o orvalho do alvorecer, virão os seus jovens.
4 Die HERE het gesweer, en dit sal Hom nie berou nie: U is priester vir ewig volgens die orde van Melgis,dek.
4 O Senhor jurou e não voltará atrás: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 Die Here aan u regterhand verbrysel konings op die dag van sy toorn.
5 O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis.
6 Hy sal 'n strafgerig hou onder die nasies; Hy maak dit vol dooie liggame; Hy verbrysel 'n hoof oor 'n groot land.
6 Ele julgará entre as nações, enchendo-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 Uit die stroom sal Hy drink op die pad; daarom sal Hy die hoof ophef.
7 No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.