2 João 1
العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs NVT
1 آنَا الشِّيخْ، نِكْتِبْ لْكِيرِيَّة الِّي اخْتَارْهَا اللَّهْ ولْأَوْلَادْهَا الِّي نْحِبْهُمْ بِالحَقْ ومُشْ آنَا وَحْدِي نْحِبْهُمْ آمَا كُلْ وَاحِدْ عْرَفْ الحَقْ،
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 عْلَى خَاطِرْ الحَقْ ثَابِتْ فِينَا، وبِشْ يِبْقَى مْعَانَا لِلْأَبَدْ.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 النِّعْمَة والرَّحْمَة والسَّلَامْ مِنْ عَنْدْ اللَّهْ الآبْ والرَّبْ يَسُوعْ المَسِيحْ إِبْنْ الآبْ يْكُونُوا مْعَانَا فِي الحَقْ والمْحَبَّة.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 فْرَحْتْ بَرْشَة كِي لْقِيتْ شْكُونْ مِنْ وْلَادِكْ عَايْشِينْ يْتَبْعُوا فِي الحَقْ كِيمَا وَصَّانَا الآبْ.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 وتَوَّا يَا كِيرِيَّة نُطْلُبْ مِنِّكْ إِنُّو كُلْ وَاحِدْ يْحِبْ الآخِرْ، وهَاذِي مُشْ وْصِيَّة جْدِيدَة قَاعِدْ نِكْتِبْلِكْ فِيهَا، آمَا هِيَّ نَفْسْ الوْصِيَّة الِّي عَنْدْنَا مِالأُوِّلْ.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 والمْحَبَّة هِيَّ إِنَّا نْعِيشُوا بِلِّي وَصَّى بِيهْ اللَّهْ الكُلْ، والوْصِيَّة الِّي سْمَعْتُوهَا مِالأُوِّلْ هِيَّ إِنَّا نْعِيشُوا فِي المْحَبَّة.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 فِي العَالِمْ فَمَّة بَرْشَة قَاعْدِينْ يْغَلْطُوا فِي النَّاسْ ويُنْكْرُوا الِّي يَسُوعْ المَسِيحْ جَاء لِلْأَرْضْ فِي بْدَنْ بَشَرْ. ولِّي يَعْمِلْ هَكَّا هُوَّ المَسِيحْ الدَّجَّالْ الِّي يْغَلِّطْ فِي النَّاسْ.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 رُدُّوا بَالْكُمْ تْضَيْعُوا الِّي تْعِبْنَا فِيهْ عْلَى خَاطِرْكُمْ، واحْرْصُوا بَاشْ تَاخْذُوا أَجْرْكُمْ كَامِلْ.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 الِّي مَا يَحْتَرِمْشْ تَعْلِيمْ المَسِيحْ ومَا يِثْبِتْشْ فِيهْ هَاذَاكَا عُمْرُو مَا عْرَفْ اللَّهْ، آمَا الِّي يِثْبِتْ فِي تَعْلِيمُو هَاذَاكَا هُوَّ الِّي عْرَفْ الآبْ وعْرَفْ الإِبْنْ زَادَا.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 إِذَا جَاكُمْ وَاحِدْ بْتَعْلِيمْ غِيرْ التَّعْلِيمْ هَاذَا، مَا تِقْبْلُوهِشْ فِي دْيَارْكُمْ، وحَتَّى السْلَامْ مَا تْسَلْمُوشْ عْلِيهْ.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 رَاوْ الِّي يْسَلِّمْ عْلِيهْ يِتْشَارِكْ مْعَاهْ فِي عْمَايْلُو الخَايْبَة.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 عَنْدِي بَرْشَة حَاجَاتْ مَا حَبِّيتِشْ نِكْتِبْهَا عَالأَوْرَاقْ، عْلَى خَاطِرْ نِتْمَنَّى نْزُورْكُمْ ونَحْكِيهَالْكُمْ مِنِّي لِيكُمْ بَاشْ تْكُونْ فَرْحِتْنَا كَامْلَة.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 يْسَلْمُوا عْلِيكْ وْلَادْ أُخْتِكْ الِّي اخْتَارْهَا اللَّهْ.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.