1 Timóteo 6

العهد الجديد بالدارجة التونسية 2022 (AEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ويِلْزِمْ العَبِيدْ يَعْرْفُوا الِّي أَسْيَادْهُمْ يِسْتْحَقُّوا الإِحْتِرَامْ، بَاشْ حَتَّى حَدْ مَا يَكْفِرْ بْإِسْمْ اللَّهْ وبِالتَّعْلِيمْ.
1 Todos os que vivem sob o jugo da servidão considerem seus senhores dignos de toda honra, para que não sejam caluniados o nome de Deus e sua doutrina.
2 وإِذَا كَانْ أَسْيَادْهُمْ مُؤْمْنِينْ، مَا يَحْقْرُوهُمْشْ عْلَى خَاطِرْهُمْ خْوَاتْهُمْ، بِالعَكْسْ يِلْزِمْهُمْ يِخْدْمُوهُمْ أَكْثِرْ عْلَى خَاطِرْ الِّي قَاعْدِينْ يِسْتْفَادُوا مِنْ خِدْمِتْهُمْ هُومَا مُؤْمْنِينْ ومَحْبُوبِينْ.
2 E os que têm patrões que abraçaram a fé, nem por isto os menosprezem, sob pretexto de serem irmãos. Ao contrário, deverão servi-los ainda melhor, pelo fato de que eles são fiéis amados de Deus e participantes de seus benefícios. Tal deve ser o tema de teus ensinamentos e de tuas exortações.
3 وأَيْ وَاحِدْ يْعَلِّمْ حَاجَة أُخْرَى تْخَالِفْ الكْلَامْ الصْحِيحْ، الِّي هُوَّ كْلَامْ رَبْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ، وتْخَالِفْ التَّعْلِيمْ الِّي يْوَافِقْ التَّقْوَى،
3 Quem ensina de outra forma e discorda das salutares palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, bem como da doutrina conforme à piedade,
4 رَاهُو رَاجِلْ عْمَاهْ التَّكَبُّرْ ومُشْ فَاهِمْ حَتَّى شَيْ، يْمُوتْ عَالنِّقَاشَاتْ الفَارْغَة والعْنَادْ الِّي يْجِي مِنْهُمْ الحُسْدْ والمَشَاكِلْ والسَّبَّانْ وسُوءْ الظَّنْ
4 é um obcecado pelo orgulho, um ignorante, doentio por questões ociosas e contendas de palavras. Daí se originam a inveja, a discórdia, os insultos, as suspeitas injustas,
5 والعَرْكْ الِّي مَا يُوفَاشْ بِينْ نَاسْ عْقُولْهُمْ فِسْدِتْ وبِعْدُوا عَالحَقْ، وإِعْتَبْرُوا التَّقْوَى بَابْ لِلرِبْحْ.
5 os vãos conflitos entre homens de coração corrompido e privados da verdade, que só vêem na piedade uma fonte de lucro.
6 صْحِيحْ، التَّقْوَى فِيهَا بَرْشَة رِبْحْ إِذَا كَانْ مْعَاهَا القَنَاعَة.
6 Sem dúvida, grande fonte de lucro é a piedade, porém quando acompanhada de espírito de desprendimento.
7 كِي جِينَا لِلدِّنْيَا مَا جِبْنَا مْعَانَا شَيْ، وكِي بِشْ نُخْرْجُوا مِنْهَا مُشْ بِشْ نْهِزُّوا مْعَانَا شَيْ.
7 Porque nada trouxemos ao mundo, como tampouco nada poderemos levar.
8 إِذَا كَانْ عَنْدْنَا مَا نَاكْلُوا ومَا نِلْبْسُوا هَاذَا يْكَفِّينَا.
8 Tendo alimento e vestuário, contentemo-nos com isto.
9 آمَا الِّي يْحِبُّوا يْوَلِّيوْ غْنِيِّينْ رَاهُمْ يْطِيحُوا فِي التَّجِرْبَة ويُحْصْلُوا فِي مِنْدَافْ وفِي بَرْشَة شْهَاوِي تَافْهَة تْضُرْ وادَّمِّرْ النَّاسْ وتِهْلِكْهُمْ.
9 Aqueles que ambicionam tornar-se ricos caem nas armadilhas do demônio e em muitos desejos insensatos e nocivos, que precipitam os homens no abismo da ruína e da perdição.
10 رَاهِي مْحَبِّةْ الفْلُوسْ أَصْلْ كُلْ شَرْ، وبِسْبَبْهَا فَمَّة نَاسْ بِعْدُوا عَالإِيمَانْ وتْسَبْبُوا لَرْوَاحْهُمْ فِي بَرْشَة وْجَايَعْ.
10 Porque a raiz de todos os males é o amor ao dinheiro. Acossados pela cobiça, alguns se desviaram da fé e se enredaram em muitas aflições.
11 آمَا إِنْتِ يَا رَاجِلْ اللَّهْ، إِبْعِدْ عْلَى هَاذَا الكُلْ. وتَبَّعْ الصَّلَاحْ والتَّقْوَى والإِيمَانْ والمْحَبَّة والصَّبْرْ والسْيَاسَة.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge desses vícios e procura com todo empenho a piedade, a fé, a caridade, a paciência, a mansidão.
12 وجَاهِدْ بِالڨْدَا فِي جِهَادْ الإِيمَانْ وشِدْ صْحِيحْ فِي الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة الِّي اللَّهْ دْعَاكْ لِيهَا، ولِّي شْهِدْتِلْهَا شْهَادَة بَاهْيَة قُدَّامْ بَرْشَة نَاسْ.
12 Combate o bom combate da fé. Conquista a vida eterna, para a qual foste chamado e fizeste aquela nobre profissão de fé perante muitas testemunhas.
13 ونْوَصِّيكْ قُدَّامْ اللَّهْ الِّي يِحْيِي كُلْ شَيْ وقُدَّامْ يَسُوعْ المَسِيحْ الِّي شْهِدْ شْهَادَة بَاهْيَة قُدَّامْ بِيلَاطُسْ البُنْطِي،
13 Em presença de Deus, que dá a vida a todas as coisas, e de Cristo Jesus, que ante Pôncio Pilatos abertamente testemunhou a verdade,
14 إِنِّكْ تْحَافِظْ عَالوْصِيَّة بَاشْ تْكُونْ بْلَا لُومْ ولَا عِيبْ حَتَّى لِلنْهَارْ الِّي يِرْجَعْ فِيهْ رَبْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ.
14 recomendo-te que guardes o mandamento sem mácula, irrepreensível, até a aparição de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 وهُوَّ بَاشْ يِرْجَعْ فِي الوَقْتْ المُحَدِّدْ الِّي اخْتَارُو اللَّهْ، الِّي هُوَّ السَّيِّدْ المُبَارَكْ الوَحِيدْ، مَلِكْ المُلُوكْ ورَبْ الأَرْبَابْ،
15 a qual a seu tempo será realizada pelo bem-aventurado e único Soberano, Rei dos reis e Senhor dos senhores,
16 هُوَّ وَحْدُو الدَّايِمْ، الِّي يُسْكُنْ فِي نُورْ مَا يِتْقْرَبْشْ، ولِّي حَتَّى بَشَرْ مَا شَافُو وحَدْ مَا يْنَجِّمْ يْشُوفُو، لِيهْ الكَرَامَة والقُوَّة لِلْأَبَدْ. آمِينْ.
16 o único que possui a imortalidade e habita em luz inacessível, a quem nenhum homem viu, nem pode ver. A ele, honra e poder eterno! Amém.
17 وَصِّي الغْنِيِّينْ فِي الدِّنْيَا هَاذِي بَاشْ مَا يِتْكَبْرُوشْ ومَا يْعَمْلُوشْ عْلَى فْلُوسْ مَا تْدُومِشْ، آمَا يِتْوَكْلُوا عْلَى اللَّهْ الِّي يَعْطِينَا الخِيرَاتْ بْلَاشْ حْسَابْ بَاشْ نِتْمَتْعُوا بِيهُمْ،
17 Exorta os ricos deste mundo a que não sejam orgulhosos nem ponham sua esperança nas riquezas volúveis, mas em Deus, que nos dá abundantemente todas as coisas para delas fruirmos.
18 ووَصِّيهُمْ بَاشْ يَعْمْلُوا الخِيرْ، ويْكُونُوا غْنِيِّينْ بِأَعْمَالْهُمْ الصَّالْحَة، وكُرَمَاءْ ويْشَارْكُوا غِيرْهُمْ بْخِيرَاتْهُمْ.
18 Que pratiquem o bem, se enriqueçam de boas obras, sejam generosos, comunicativos,
19 وهَكَّا يِكْنْزُوا لِرْوَاحْهُمْ كَنْزْ يْكُونْ رَاسْ مَالْ لِلْمُسْتَقْبِلْ، بَاشْ يَعْرْفُوا شْنِيَّةْ الحَيَاةْ الحَقِيقِيَّة.
19 ajuntem um tesouro sólido e excelente para seu futuro, a fim de conquistarem a verdadeira vida.
20 يَا تِيمُوثَاوُسْ، حَافِظْ عَالأَمَانَة الِّي عَنْدِكْ، وإِبْعِدْ عَالكْلَامْ الفَارِغْ الِّي يِتْعَارِضْ مْعَ إِيمَانْنَا، والنِّقَاشْ الزَّايِدْ الِّي النَّاسْ يْسَمِّيوَهْ مَعْرْفَةْ،
20 Ó Timóteo, guarda o bem que te foi confiado! Evita as conversas frívolas e mundanas, assim como as contradições de pretensa ciência.
21 ولِّي مْشَى فِي بَالْهُمْ إِنْهُمْ عَنْدْهُمْ المَعْرْفَةْ هَاذِي، بِعْدُوا عَالإِيمَانْ.
21 Alguns, por segui-las, se transviaram da fé. A graça esteja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.