Zacarias 1
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 In the eighth month, in the second year of Darius, the word of LORD came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
1 No oitavo mês do segundo ano de Dario como rei da Pérsia, o Senhor Deus falou com o profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido. O Deus Todo-Poderoso mandou que ele dissesse ao povo o seguinte:
2 LORD was greatly displeased with your fathers.
2 — Eu, o Senhor , fiquei muito irado com os seus antepassados.
3 Therefore say thou to them, Thus says LORD of hosts: Return to me, says LORD of hosts, and I will return to you, says LORD of hosts.
3 Portanto, agora eu digo a vocês: Voltem para mim, e eu, o Senhor Todo-Poderoso, voltarei para vocês.
4 Be ye not as your fathers, to whom the former prophets cried, saying, Thus says LORD of hosts: Return ye now from your evil ways, and from your evil doings, but they did not hear, nor hearken to me, says LORD.
4 Não sejam como os seus antepassados, que não deram atenção aos profetas antigos quando eles anunciaram esta minha mensagem: “O Senhor Todo-Poderoso ordena que vocês deixem de ser maus e que abandonem as suas maldades.” Mas eles não me obedeceram.
5 Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
5 E agora onde estão os seus antepassados? E será que aqueles profetas ainda estão vivos?
6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they turned and said, Like as LORD of hosts thought to do to us, according to our ways, and according to our doings,
6 Por meio dos meus servos , os profetas, eu mandei mensagens e avisos aos antepassados de vocês. Mas eles não deram atenção e por isso foram castigados. Então eles se arrependeram e disseram: “O Senhor Todo-Poderoso fez o que tinha decidido fazer e nos castigou por causa dos nossos pecados. Ele fez o que merecíamos.”
7 Upon the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of LORD came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying,
7 No dia vinte e quatro do mês onze, chamado sebate , do segundo ano do reinado de Dario, eu, o profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido, recebi uma mensagem de Deus, o Senhor .
8 I saw in the night, and, behold, a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom. And behind him there were horses, red, sorrel, and white.
8 Naquela noite, tive uma visão e nela vi um anjo do Senhor montado num cavalo vermelho. O anjo estava parado num vale, no meio de umas moitas, e atrás dele estavam outros anjos montados, uns em cavalos vermelhos, outros em cavalos baios, e outros em cavalos brancos.
9 Then I said, O my lord, what are these? And the [heavenly] agent who talked with me said to me, I will show thee what these are.
9 Perguntei ao anjo que falava comigo: — Meu senhor, quem são esses anjos montados em cavalos? Ele respondeu: — Eu vou lhe dizer.
10 And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom LORD has sent to walk to and fro through the earth.
10 Aí o anjo que estava no meio das moitas disse: — Eles são os anjos que o
11 And they answered the agent of LORD who stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest.
11 Então aqueles anjos disseram ao anjo que estava no meio das moitas: — Acabamos de andar por toda a terra e vimos que tudo está calmo e em paz.
12 Then the agent of LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou have had indignation these seventy years?
12 E o anjo do Senhor disse: — Ó
13 And LORD answered the agent who talked with me with good words, comforting words.
13 O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.
14 So the [heavenly] agent who talked with me said to me, Cry thou, saying, Thus says LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
14 Aí o anjo que falava comigo mandou que eu anunciasse em voz alta o seguinte: — Esta é a mensagem do
15 And I am very greatly displeased with the nations that are at ease. For I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15 E estou muito irado com as nações que vivem sossegadas. Pois, quando eu estava um pouco irado com o meu povo, elas fizeram com que ele sofresse muito.
16 Therefore thus says LORD: I have returned to Jerusalem with mercies. My house shall be built in it, says LORD of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
16 Portanto, cheio de compaixão, voltei para Jerusalém. E eu, o Senhor Todo-Poderoso, prometo que o Templo e a cidade toda serão construídos de novo.”
17 Cry yet again, saying, Thus says LORD of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
17 E o anjo me disse também: — Anuncie que o
18 And I lifted up my eyes, and saw, and, behold, four horns.
18 Tive outra visão e vi quatro chifres de boi.
19 And I said to the [heavenly] agent who talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
19 Perguntei ao anjo que falava comigo: — Que querem dizer estes chifres? Ele respondeu: — Eles representam as nações que espalharam pelo mundo inteiro os moradores de Judá, de Israel e de Jerusalém.
20 And LORD showed me four smiths.
20 Aí o Senhor Deus me mostrou quatro ferreiros.
21 Then I said, What are these coming to do? And he spoke, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head. But these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted
21 Eu perguntei: — O que é que eles vêm fazer? Ele respondeu: — Os chifres são as nações que espalharam os moradores de Judá de tal maneira, que ninguém tinha coragem de levantar a cabeça. E agora estes ferreiros representam os que estão vindo para assustar e quebrar aqueles chifres, isto é, aquelas nações que conquistaram a terra de Judá e espalharam o seu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.