Salmos 72

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 He will judge thy people with righteousness, and thy poor with justice.
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 He will come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 He shall also have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Yea, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 He will have pity on a poor and needy man, and he will save the souls of the needy.
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 He will redeem their soul from oppression and violence. And their blood will be precious in his sight,
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 and they shall live. And to him shall be given of the gold of Sheba. And men shall pray for him continually. They shall bless him all the day long.
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains. The fruit of it shall shake like Lebanon. And they of the city shall flourish like grass of the earth.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 His name shall endure forever. His name shall be continued as long as the sun. And men shall be blessed in him. All nations shall call him blessed.
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Blessed be LORD God, the God of Israel, who alone does wondrous things.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 And blessed be his glorious name forever. And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.