Salmos 16

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Thou [my soul] have said to LORD, Thou are my LORD. I have no good beyond thee.
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another [god]. Their drink-offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 LORD is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 I will bless LORD, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 I beheld (LXX/NT) LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope (LXX/NT).
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption.
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Thou made known to (LXX/NT) me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance (LXX/NT).
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.