Salmos 108

A Conservative Version (ACV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 My heart is fixed, O God, I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 I will give thanks to thee, O LORD, among the peoples, and I will sing praises to thee among the nations.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 For thy loving kindness is great above the heavens, and thy truth [is] to the skies.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Over Philistia I will shout.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.