Levítico 1

A Conservative Version (ACV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And LORD called to Moses, and spoke to him out of the tent of meeting, saying,
1 O Senhor Deus chamou Moisés e de dentro da Tenda Sagrada mandou
2 Speak to the sons of Israel, and say to them, When any man of you offers an oblation to LORD, ye shall offer your oblation of the cattle, [even] of the herd and of the flock.
2 que ele desse aos israelitas as seguintes leis a respeito dos sacrifícios : Quando um homem oferecer um animal em
3 If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish. He shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before LORD.
3 Se ele oferecer um animal do seu gado para ser completamente queimado no altar, então deverá ser um touro sem defeito. Para que o Senhor o aceite, o homem levará o touro até a entrada da Tenda Sagrada .
4 And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
4 Ali ele porá a mão na cabeça do animal a fim de que seja aceito como sacrifício para conseguir o perdão dos seus pecados.
5 And he shall kill the bullock before LORD, and Aaron's sons, the priests, shall present the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is at the door of the tent of meeting.
5 O homem matará o touro ali na frente da Tenda Sagrada, e os sacerdotes, que são descendentes de Arão, oferecerão ao Senhor o sangue do animal e depois borrifarão com ele os quatro lados do altar que está na frente da Tenda.
6 And he shall skin the burnt-offering, and cut it into its pieces.
6 Em seguida o homem tirará o couro do animal e depois cortará o corpo em pedaços.
7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire.
7 Os sacerdotes acenderão fogo em cima do altar, arrumarão a lenha sobre o fogo
8 And Aaron's sons, the priests, shall lay the pieces, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar,
8 e colocarão sobre ela os pedaços do touro, a cabeça e a gordura que cobre os intestinos.
9 but its innards and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn the whole on the altar, for a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to LORD.
9 O homem lavará os miúdos e as pernas do animal, que também serão queimados no altar. O sacerdote queimará o touro todo como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
10 And if his oblation be of the flock, of the sheep, or of the goats, for a burnt-offering, he shall offer it a male without blemish.
10 Se o homem oferecer em sacrifício a Deus um carneiro ou um cabrito, o animal deverá ser um macho sem defeito.
11 And he shall kill it on the side of the altar northward before LORD, and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.
11 O homem matará o animal na presença do Senhor no lado norte do altar, e os sacerdotes borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat, and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar,
12 Em seguida ele cortará o animal em pedaços, e o sacerdote os colocará, junto com a cabeça e a gordura que cobre os intestinos, no fogo que está em cima do altar.
13 but the innards and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer the whole, and burn it upon the altar. It is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to LORD.
13 O dono do animal lavará os miúdos e as pernas, e estes também serão oferecidos em sacrifício. O animal todo será queimado como um sacrifício que tem um cheiro agradável ao Senhor .
14 And if his oblation to LORD be a burnt-offering of birds, then he shall offer his oblation of turtle-doves, or of young pigeons.
14 Se a oferta queimada que o homem oferece ao Senhor for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho.
15 And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar. And the blood of it shall be drained out on the side of the altar.
15 O sacerdote levará a ave para o altar, tirará a cabeça e a queimará no altar. Em seguida deixará o sangue da ave escorrer no lado do altar.
16 And he shall take away its crop with the filth of it, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.
16 Depois tirará o papo com o que estiver dentro e o jogará no monte de cinzas que fica no lado leste do altar.
17 And he shall rend it by the wings of it, [but] shall not divide it apart, and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire. It is a burnt-offering, an offering made by fire, of a sweet savor to LORD.
17 Então pegará a ave pelas asas e a abrirá, sem a partir em duas partes, e a queimará no altar. A ave toda será queimada como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.