Efésios 4
A Conservative Version (ACV) vs VC
1 I therefore, the prisoner in Lord, call on you to walk worthily of the calling in which ye were called,
1 Exorto-vos, pois, - prisioneiro que sou pela causa do Senhor -, que leveis uma vida digna da vocação à qual fostes chamados,
2 with all humility and mildness, with longsuffering, forbearing each other in love.
2 com toda a humildade e amabilidade, com grandeza de alma, suportando-vos mutuamente com caridade.
3 Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace,
3 Sede solícitos em conservar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
4 one body, and one Spirit. Just as also ye were called in one hope of your calling,
4 Sede um só corpo e um só espírito, assim como fostes chamados pela vossa vocação a uma só esperança.
5 one Lord, one faith, one immersion,
5 Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo.
6 one God and Father of all. He is over all, and through all, and in us all.
6 Há um só Deus e Pai de todos, que atua acima de todos, por todos e em todos.
7 But the grace was given to each of us, according to the measure of the gift of the Christ.
7 Mas a cada um de nós foi dada a graça, segundo a medida do dom de Cristo,
8 Therefore he says, Having ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
8 pelo que diz: Quando subiu ao alto, levou muitos cativos, cumulou de dons os homens {Sl 67,19}.
9 And what is the ascended, except that he also first descended into the lower parts of the earth?
9 Ora, que quer dizer ele subiu, senão que antes havia descido a esta terra?
10 He who descended is also the same man who ascended high above all the heavens, so that he might fill all things.
10 Aquele que desceu é também o que subiu acima de todos os céus, para encher todas as coisas.
11 And indeed he gave the apostles, and the prophets, and the evangelists, and the shepherds and teachers
11 A uns ele constituiu apóstolos; a outros, profetas; a outros, evangelistas, pastores, doutores,
12 for the perfecting of the sanctified, for the work of ministry, for edification of the body of the Christ.
12 para o aperfeiçoamento dos cristãos, para o desempenho da tarefa que visa à construção do corpo de Cristo,
13 Until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to a standard of stature of the fullness of the Christ.
13 até que todos tenhamos chegado à unidade da fé e do conhecimento do Filho de Deus, até atingirmos o estado de homem feito, a estatura da maturidade de Cristo.
14 So that we may no longer be childish, tossed about and carried about by every wind of doctrine by the trickery of men in craftiness with the methodology of error.
14 Para que não continuemos crianças ao sabor das ondas, agitados por qualquer sopro de doutrina, ao capricho da malignidade dos homens e de seus artifícios enganadores.
15 But being truthful in love, we may cause all things to grow for him who is the head--the Christ--
15 Mas, pela prática sincera da caridade, cresçamos em todos os sentidos, naquele que é a cabeça, Cristo.
16 from whom the whole body, joined together and united together through every connection of the supply, according to the working of each one part within a standard, makes the growth of the body for the construction of itself by love.
16 É por ele que todo o corpo - coordenado e unido por conexões que estão ao seu dispor, trabalhando cada um conforme a atividade que lhe é própria - efetua esse crescimento, visando a sua plena edificação na caridade.
17 This I say therefore, and solemnly declare in Lord, for you to walk no longer as also the other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 Portanto, eis o que digo e conjuro no Senhor: não persistais em viver como os pagãos, que andam à mercê de suas idéias frívolas.
18 darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the callousness of their heart.
18 Têm o entendimento obscurecido. Sua ignorância e o endurecimento de seu coração mantêm-nos afastados da vida de Deus.
19 Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed.
19 Indolentes, entregaram-se à dissolução, à prática apaixonada de toda espécie de impureza.
20 But ye did not so learn the Christ,
20 Vós, porém, não foi para isto que vos tornastes discípulos de Cristo,
21 if indeed ye heard him, and were taught in him, as truth is in Jesus,
21 se é que o ouvistes e dele aprendestes, como convém à verdade em Jesus.
22 for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,
22 Renunciai à vida passada, despojai-vos do homem velho, corrompido pelas concupiscências enganadoras.
23 and to be renewed in the spirit of your mind,
23 Renovai sem cessar o sentimento da vossa alma,
24 and to put on the new man according to God, the man who was created in righteousness and piety of the truth.
24 e revesti-vos do homem novo, criado à imagem de Deus, em verdadeira justiça e santidade.
25 Therefore having put off falsehood, let each man speak truth with his neighbor, because we are body-parts of each other.
25 Por isso, renunciai à mentira. Fale cada um a seu próximo a verdade, pois somos membros uns dos outros.
26 Be ye angry, and sin not. Let not the sun go down upon your wrath,
26 Mesmo em cólera, não pequeis. Não se ponha o sol sobre o vosso ressentimento.
27 neither give place to the devil.
27 Não deis lugar ao demônio.
28 Let the man who steals steal no more, but rather let him labor, working with his hands the good, so that he may have to give to him who has need.
28 Quem era ladrão não torne a roubar, antes trabalhe seriamente por realizar o bem com as suas próprias mãos, para ter com que socorrer os necessitados.
29 Let no corrupt speech go out of your mouth, rather if there is any good word for edification of a need, so that it may give grace to those who hear.
29 Nenhuma palavra má saia da vossa boca, mas só a que for útil para a edificação, sempre que for possível, e benfazeja aos que ouvem.
30 And do not grieve the Holy Spirit of God, in which ye are sealed for a day of redemption.
30 Não contristeis o Espírito Santo de Deus, com o qual estais selados para o dia da Redenção.
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling be taken away from you, with all evil.
31 Toda amargura, ira, indignação, gritaria e calúnia sejam desterradas do meio de vós, bem como toda malícia.
32 And become good toward each other, compassionate, forgiving each other, even as also God in Christ forgave us.
32 Antes, sede uns com os outros bondosos e compassivos. Perdoai-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou, em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.