Eclesiastes 11

A Conservative Version (ACV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cast thy bread upon the waters, for thou shall find it after many days.
1 Envie os grãos de sua colheita mar afora, e com o tempo isso lhe trará retorno.
2 Give a portion to seven, yea, even to eight, for thou know not what evil shall be upon the earth.
2 Invista seus recursos em vários lugares, pois desconhece os riscos adiante.
3 If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth, and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.
3 Quando as nuvens estão carregadas, vêm as chuvas; quando a árvore cai, para o norte ou para o sul, ali permanece.
4 He who observes the wind shall not sow, and he who regards the clouds shall not reap.
4 O agricultor que espera condições de tempo perfeitas nunca semeia; se ele fica observando cada nuvem, não colhe.
5 As thou know not what is the way of the wind, [nor] how the bones [grow] in the womb of her who is with child, even so thou know not the work of God who does all.
5 Assim como é impossível entender o caminho do vento ou o mistério do crescimento do bebê no ventre da mãe , também é impossível entender as obras de Deus, que faz todas as coisas.
6 In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand, for thou know not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
6 Semeie pela manhã e continue a trabalhar à tarde, pois você não sabe se o lucro virá de uma atividade ou de outra, ou talvez de ambas.
7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.
7 A luz é doce; como é bom ver o nascer de um novo dia.
8 Yea, if a man lives many years, let him rejoice in them all. But let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that comes is vanity.
8 Se você chegar à velhice, desfrute cada dia de sua vida. Lembre-se, porém, que haverá muitos dias sombrios. Nada do que ainda está por vir faz sentido.
9 Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes. But know thou, that for all these things God will bring thee into judgmen
9 Jovem, alegre-se em sua juventude! Aproveite cada momento. Faça tudo que desejar; não perca nada! Lembre-se, porém, que Deus lhe pedirá contas de tudo que fizer.
10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh, for youth and the dawn of life are vanity.
10 Não se preocupe com coisa alguma e mantenha o corpo saudável. Lembre-se, porém, que a juventude, e a vida inteira diante de você, não fazem sentido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.