1 Crônicas 24

A Conservative Version (ACV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 And the divisions of the sons of Aaron [were these]. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons. Therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar. And [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and of the sons of Ithamar, according to thei
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Thus they were divided by lot, one sort with another. For there were rulers of the sanctuary, and rulers for God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of LORD according to the ordinance [given] to them by Aaron their father, as LORD, the God of Israel, had commanded him.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 And the sons [of Hebron]: Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 The sons of Merari: Of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, the fathers of the chief even as those o
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.