Salmos 46

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yusketai iin ejarmaktinka.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Tura asamtai nungka yumpunmataisha,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Tura juun entsa tampari timiá wej wajamtaisha,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Kichik entsa ni kanaichirijai Yus ni yaktarin pujuinaun waramtikui.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Yuska nu yakta japen pujau asa,
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Yus chichaamtai,
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Yus timiá kakaram aa nuka iijai pujawai.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Yus wainchati takatan mash nungkanam turamia nuka jiitaram.
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Mash nungka ainamunam meset inaisataram tusa surimrukmiayi.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Nintimrataram.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Yus timiá kakaram aa nuka iijai pujawai.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.