Atos 1
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo (ACR_TNT) vs AAI
1 Chupa ri nabe nulibro, xintzꞌibaj pan che rilal Teófilo, puwi tak ri xuꞌan ri Jesús y tak ri xucꞌutu chwi lo ri jekebal re ruchac
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 cꞌa chupa ri kꞌij echiriꞌ xcꞌul chilaꞌ chicaj ruma ri Dios. Chwach cꞌu pan riꞌ rubenam chilaꞌ chicaj, Rire ruma ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xuya can takanic chique rutakoꞌnebuchaꞌom puwi tak ri chirajawaxic caquiꞌano.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Chwi cꞌu rucamic, xcꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak y cꞌa xcꞌojiꞌ cuarenta kꞌij che ruwachulew. Chupa tak cꞌu laꞌ la kꞌij, uqꞌuiyal laj e laꞌ xucꞌut uwach chiquiwach rutakoꞌn y xchꞌaꞌt cucꞌ puwi ri takanic re ri Dios. Jecꞌulaꞌ riꞌ, lic xucꞌutu pakatzij wi Rire cꞌaslic.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Echiriꞌ ri Jesús e laꞌ cꞌa cꞌo cucꞌ rutakoꞌn, xubiꞌij chique: —Chixcꞌola Jerusalem chaꞌ quiwoyꞌej rubiꞌtisinic ri Nukaw, ri nutzijom chi lo riꞌin chiwe; waꞌ e ri bautismo re ri Ruxlabixel ri Dios.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Pakatzij wi ri Juan xuya ri bautismo rucꞌ yaꞌ; noꞌj ri bautismo quicꞌul riꞌix e rucꞌ ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios; yey waꞌ cuꞌana xa chupa tak waꞌ wa kꞌij catajin lok —xcha chique.
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Jun kꞌij cꞌut ri quimolom quib rucꞌ ri Jesús jewaꞌ xquitzꞌonoj che: —Kajawal, ¿chupa tak waꞌ wa kꞌij oj cꞌo wi, cayac tanchi nawi la ri takanic re ri katinamit Israel jelaꞌ pachaꞌ ri uꞌanom lo ojertan?—xechaꞌ.
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Y ri Jesús xucꞌul uwach: —Riꞌix na yaꞌtal ta chiwe quiwetaꞌmaj rukꞌijol y ruꞌorayil echiriꞌ cuꞌana tak waꞌ ri Nukaw, ma ronoje waꞌ xew pukꞌab Rire cꞌo wi.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Pero quicꞌul cꞌu ichukꞌab riꞌix echiriꞌ cakaj lo ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios piwiꞌ y quixuꞌana cꞌu ix tzijol weꞌin chupa wa tinamit Jerusalem, chupa ronoje ri luwar re Judea y re Samaria y cꞌa che ronoje luwar re ruwachulew —xcha chique.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Ecꞌuchiriꞌ xuqꞌuis ubiꞌxiquil tak waꞌ, xcꞌam bi chilaꞌ chicaj; y ecꞌu laꞌ caquitzutzaꞌ rutijoꞌn xsach bi chiquiwach chupa jun sutzꞌ.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Cꞌa caquitzutzaꞌ cꞌu pan chilaꞌ chicaj pa xcꞌam wubi ri Jesús, echiriꞌ xewinakir queb achijab cucꞌ yey waꞌ lic sak ri quikꞌuꞌ.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Waꞌchijab xechꞌaw cꞌu chique, jewaꞌ xquibiꞌij: —Achijab ix aj Galilea, ¿suꞌbe cꞌa quixtzutzuꞌn chicaj? Ma wa Jesús, ri xel bi chixoꞌl riꞌix y xcꞌul chilaꞌ chicaj, Rire cacꞌun tanchic. Jecꞌulaꞌ pachaꞌ xiwilo xeꞌec, jelaꞌ cacꞌun tanchic —xecha chique.
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ecꞌuchiriꞌ, ri e takoꞌn xebel bi chwach ri juyub Olivos y xetzelej Jerusalem. (Wa juyub xa nakaj cꞌo wi lo che Jerusalem, laj jun kilómetro unajtijil; jecꞌulaꞌ rique na xicꞌow ta uwiꞌ ri caquibinibej che ri yaꞌtalic e chirij ri cojobal que raj judiꞌab puwi ri kꞌij re uxlanibal.)
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Echiriꞌ xebopon Jerusalem, xebakꞌan chicaj pa ri caleꞌ ja pa ejekel wi ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan, ri Andrés, ri Felipe, ri Tomás, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Jacobo rucꞌajol ri Alfeo; ri Simón ri cabiꞌx “ri Zelote” che y ri Judas ruchakꞌ ri Jacobo.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 E conoje rique lic xa jun quicꞌuꞌx quiyaꞌom quib pa oración, junam cucꞌ jujun ixokib, rucꞌ ri María ruchu ri Jesús yey cucꞌ tak ruchakꞌ ri Jesús.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Chupa cꞌu tak laꞌ la kꞌij, ri Pedro xtaqꞌuiꞌ chiquiwach ri hermanos quimolom quib, laj e ciento veinte chi conoje, y jecꞌuwaꞌ xubiꞌij chique:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 «Hermanos, lic chirajawaxic wi e cuꞌana na ri tzꞌibital can chupa Ruchꞌaꞌtem ri Dios puwi ri xubiꞌij ri Santowilaj Ruxlabixel ruma ri David echiriꞌ xchꞌaꞌt puwi ri Judas aj Iscariot. Waꞌ e ri xnabej chiquiwach ri xechapaw bi ri Jesús,
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 tob rire e jun kachbiꞌil y xyaꞌ che xchacun junam kucꞌ chupa wa chac re ri Dios» xchaꞌ.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 (Xlokꞌ cꞌu juchꞌakap ulew rucꞌ ri puak xyaꞌ che ri Judas ruma ri na jusucꞌ taj xuꞌano echiriꞌ xucꞌayij ri Jesús. Ecꞌu ri Judas xuꞌxulubaꞌ lo rib chwi jun cheꞌ y echiriꞌ xtzak lok, xrakaroꞌb rupa y ronoje ri rixcolob xquich caꞌnic.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Waꞌ xquetaꞌmaj conoje ri ejekel Jerusalem. E uwariꞌche, xquicoj “Acéldama” che wa jun luwar; waꞌ queꞌelawi “Luwar re Quicꞌ” pa ri quichꞌaꞌtem rique.)
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Xubiꞌij cꞌu ri Pedro: «Jecꞌuwaꞌ tzꞌibital can puwi ri Judas chupa ri libro re ri Salmos:Y jewaꞌ cubiꞌij tanchic:cachaꞌ.
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 »E cꞌo cꞌu jujun achijab chikaxoꞌl xex ojcachbilam echiriꞌ cꞌa cꞌo ri Jesús kucꞌ,
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 chwi lo echiriꞌ xucꞌul ri bautismo ruma ri Juan y cꞌa echiriꞌ xel bi kucꞌ y xcꞌul chilaꞌ chicaj ruma ri Dios. Lic chirajawaxic cꞌut cakacoj junok chique waꞌ waꞌchijab chaꞌ junam cojtzijon puwi rucꞌastajibal ri Jesús» xcha ri Pedro chique.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Xequichaꞌ cꞌu caꞌib achijab. Jun e ri José, ri cabiꞌx Barsabás che y cojom jun retzelal ubiꞌ “Justo” quecha che. Ri jun chic, Matías rubiꞌ.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Y xquiꞌan orar, jewaꞌ xquibiꞌij: «Kajawal, Rilal etaꞌam la ri quicꞌuꞌx conoje ri ticawex. Cꞌutu cꞌu la chikawach chinok chique wa caꞌib achijab chaꞌom la
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 chaꞌ cucꞌam bi wa chac y caꞌan takoꞌn la che; jecꞌulaꞌ cacꞌojiꞌ pucꞌaxel ri Judas aj Iscariot, ri xrokꞌotaj can ri chac xyaꞌ che y xeꞌec cꞌu pa ri luwar takal che» xechaꞌ.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Ecꞌuchiriꞌ, xquiꞌan jun sorteo chaꞌ cakꞌalajinic china chique wa caꞌib cacanaj can pucꞌaxel ri Judas; y waꞌ xtzak puwi ri Matías. Chwi cꞌu riꞌ, rire xuꞌana e jun cucꞌ ri junlajuj chic e takoꞌn.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.