Filipenses 4
I 'utz laj tzij re i dios (ACR-ACC) vs AAI
1 Ix wachalal, nim i ʼutz-le cakil na, rumal-i lic chi jicba iwib che i Kajwal. Yix chi lic quix waj, lic quin rayij rilic i wach. Mas quin quicot yin iwumal, xak quin na yin chi i Dios cu coj in ʼij iwumal yix, rumal wach i qui ʼano. Yix chi quix waj, chix ʼolok jiquil na i cʼux che i Kajwal.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Lic quin tzʼonoj utzil chomal chique i ati Evódia xak i ati Síntique, chi quiqui chomaj quib chiquiwach, pacha ca majaw chique i je re i Kajwal.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Xak quin tzʼonoj chawe yet, at wachalal (chi lic at wachiʼil che in chac), che a to chi qui chomarsaxic quib chiquiwach, man ique che queb lic xe chacun wuʼ chu paxsaxic u tzijol i ʼelbal chi sak. Ique-le je chacun-nak kuʼ yoj junam ruʼ i ma Cleménte, xak i juban chic chi je kachiʼil che i chac-i. Conojel ique-le, tzʼibtal chic qui bi chupam i wuj re i Dios pa tzʼibtal wi qui bi conojel niʼpa i je cʼas chuwach ire.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Chix quicotok rumal i Kajwal; mi mayij ile. Quin bij julaj chic: ¡Chix quicotok!
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Chi ʼana che iwib lic ʼutz i cʼux chique conojel i winak man quiquil ni conojel chi lic ix ʼutz. I Kajwal nakaj ʼo wi.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Mix cʼachir rumal wach i rajwaxic chiwe, xui-ri, ʼis chi bij che i Dios. ʼIs chi tzʼonoj che, xak ʼis chi tioxij che.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Teʼuri i Dios cu ya ni nim laj uxlambal i cʼux chiwe chi mas nim na chuwach ronojel niʼpa i quix tiqui yix chu chʼobic. Ile quix u chajij pi cʼux, xak pi nojbal, man ix ʼo che i Jesucrísto.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Ix wachalal, pa qʼuisbal re in tzij, quin bij iri chiwe: chi ya na i jolom chu chʼobic xui i sak laj tzij, xui tak i ʼo u ʼij, xui tak i sucʼulic, xui tak i chʼam, xui tak i chom, xui tak i ʼutz quiquil i winak; ronojel niʼpa i xin bij-le, chi ya i jolom che. Niʼpa tak i ʼutz, xak niʼpa tak ile chi ca majawic cocsax u ʼij, are chi ya i jolom chu chʼobic.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Chi ʼana pacha in cʼutum chiwe: ronojel niʼpa ix in nawsam can che, ronojel niʼpa i xi ta chi xin bij, xak ronojel niʼpa i xiwilo chi xin ʼano, chi ʼana yix ile; i Dios ʼo na ʼuri iwuʼ, chi lic cu ya uxlambal i cʼux chiwe.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Yin lic quin quicotic quin tioxij che i Kajwal man xin i cʼunsaj chic pi cʼux. Yix ʼut, n-in ta sachnak pi cʼux; xui-ri, cʼa te woʼor xi riko wach in toʼic xi ʼano, cʼutbal re i cʼaxnabal i cʼux chwe.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Are xin bij ile, n-are ta rumal wach tak i rajwaxic chwe, man yin n-quin bison ta rumal ile. Yin u cʼamom chic rib chwe chi quin quicotic we ʼo rajwaxic chwe, xak we xi n-taj.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Yin in tijom i nibaʼil, in tijom i beyomal. In nawsam wib che, chi quin ya wib chuwach ronojel niʼpa i ca cʼunic, we ʼutz, we xi n-ʼus taj. In tijom i numic, in tijom chi cu rik rib wach i quin tijo. U cʼamom rib chwe chi quin quicotic we ʼo i ʼo wuʼ, xak we n-ta ʼo wuʼ.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Quin tiqui chu yaʼic wib chuwach ronojel niʼpa i ca cʼunic man are i Crísto ca yaw in choʼab chi quin chʼijo.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Xui-ri, ʼutz xi ʼan yix are xiwil toʼbal in wach y xin i to che, wach i rajwaxic chwe.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Yix chi ix aj Filípos, xui yix xin i to ruʼ in viáje ujer. Lic iwetaʼam yix chi are xin el yin chila pa Macedónia, are xin ʼe chu paxsaxic u tzijol wach i ʼelbal chi sak, mi jun chic chique i jutak tzobajil re i Dios xin qui to ruʼ wach i rajwaxic chwe; xui yix xin i to. Xui yix xi tak li sipon chwe, chi pacha tioxbal-re wach i cʼutunic in ʼanom chiwe.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Xak n-xui ta la ile, xak are in ʼo pa tinimit Tesalónica, yix camul oxmul xi tak bi sipon chwe tobal we, wach i rajwaxic chwe.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Yin n-xui ta toʼ cwaj i sipon; are i cwaj yin, are mas cu maj u wach i Dios wach i qui ʼano.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Niʼpa tak i sipon i takom li chwe, ʼis in cʼamom chic, cwil yin, lic qʼui na. Ruʼ ile chi i takom li ruʼ i ma Epafrodíto, ya xu rik rib wuʼ. Are i sipon i takom li yix are pacha u muyal inciénso chuwach i Dios, pacha jun sipon lic chom cril ire, chi ca majawic cu cʼam na.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Xak i in Dios lic cu ya na chiwe yix ronojel wach i rajwaxic chiwe. I Dios lic mas ʼo ruʼ; che ile, ire lic cu ya na chiwe rumal i Jesucrísto ronojel wach i rajwaxic chiwe, xak che i cʼaslemal chuwach ire.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Chocsax u ʼij i ka Kajaw Dios queʼe ʼij sak chirij. Amen (queje ile cakaj).
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Chi ya rutzil qui wach conojel i je kachalal rumal i Jesucrísto. Xak i kachalal chi je ʼo wuʼ quiqui ya pan rutzil i wach yix.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Conojel i je re i Dios waral xak quiqui ya pan rutzil i wach; xak i kachalal chi je ʼo pa rachoch i ʼatz laj ʼatol tzij lic mas xcaj u yaʼic pan rutzil i wach.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 I Kajwal Jesucrísto chu ya ni utzil chomal piwi yix iwonojel. Amen (queje ile cwaj).
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.