Apocalipse 8
I 'utz laj tzij re i dios (ACR-ACC) vs VC
1 Ire, chi ral Chij ca bix che, xu rakchʼij i uwuk séllo; are ʼuri lic xtzʼini chila chicaj; xu chʼij nicʼaj ʼor lic tzʼinilic.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Teʼuri, xe wil i je wukub ángel chi je tacʼal chuwach i Dios. Are ʼuri, xyaʼ wukub trompet chique.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Teʼuri xcʼun jun chic ángel, rucʼam jun porobal inciénso pu ʼab, lic óro. Xol tacʼal chuwach i altar, chi xak lic óro, chi ʼo chuwach i chom laj cubibal. Are ʼuri, qʼui inciénso xyaʼ che, man cu ya puwi i altar junam ruʼ i qui tzʼonbal i creyent, pacha jun sipon chuwach i Dios.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 I sib re i inciénso chi ʼo pu ʼab i ángel xel bi chicaj chuwach i Dios, junam ruʼ i qui tzʼonbal i winak chi je re i Dios.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Teʼuri i ángel xu nojsaj i porobal inciénso che i aʼal chi ʼo puwi i altar; y xu jopij bi chuwach i jyub taʼaj. Are ʼuri xtataj u chʼawbal jab, xak juban chic chʼawbal, xak xpe juban u rep ray, y xpe jun nim laj ucabrakan.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Are ʼuri i je wukub ángel chi yatal wukub trompet chique, xqui yijba quib chu chʼawsaxic.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Teʼuri i nabe ángel xu chʼawsaj u trompet. Are ʼuri xu ticba li tzakic i nimak tak sakbach, xak i ʼaʼ, xak i quicʼ chuwach i jyub taʼaj. Are ʼuri i ulew xu maj ʼaʼ, laj pa nicʼaj xcʼatic, xak queje i cheʼ, xak i ʼes rax.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Teʼuri i ucab ángel xu chʼawsaj u trompet. Are ʼuri, ʼo pacha jun nim laj jyub ca juluwic xcʼak bi pa mar; laj nicʼaj che i mar xquiqʼuer u wach.
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 Niʼpa i chicop je cʼas chupam, laj nicʼaj chique xe camic. Xak niʼpa i bárco ʼo puwi, laj pa nicʼaj chique xsach qui wach.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Teʼuri i urox ángel xu chʼawsaj u trompet. Are ʼuri jun nim laj chʼumil xtzak li chuwach i jyub taʼaj, lic ca juluwic pacha chaj. Xtzak puwi laj nicʼaj che tak i ya, xak laj nicʼaj che tak i ralaxbal ya.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 I u bi i chʼumil-le, “Cʼa” ca bix che. Laj pa nicʼaj re i tak i ya xoʼon cʼa che, xak i ralaxbal ya. Je qʼui i winak xe cam rumal i ya-le, chi lic cʼa.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Teʼuri i ucaj ángel xu chʼawsaj u trompet. Are ʼuri, xoʼon mal i ʼij; laj pa nicʼaj xoʼon ʼekum che. Xak queje xoʼon che i icʼ, xak che i chʼumil; laj pa nicʼaj xu sach u wach qui tzunbal. Rumal ʼuri, laj pa nicʼaj re i paʼij n-xoʼon ta sak, xak queje xoʼon che i chaʼab, man n-ta kas u tzunbal i icʼ, i chʼumil.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Teʼuri xin taken chicaj, y xin ta u chʼawbal jun ángel chi ca rupup chicaj. Are ʼuri ire xsiqʼuin chu bixquil:
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.