2 Tessalonicenses 1
I 'utz laj tzij re i dios (ACR-ACC) vs NVT
1 Yin in a-Páblo, junam cuʼ i ma Silváno xak i a-Timotéo, caka tak bi i wuj-i chiwe yix ix jutzobaj re i ka Kajaw Dios xak i Kajwal Jesucrísto chila pa tinimit Tesalónica.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 I ka Kajaw Dios, xak i Kajwal Jesucrísto, chiqui ya utzil chomal chiwe, xak i uxlambal i cʼux.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Ix kachalal, ʼo u chac nic are wi caka tioxij che i Dios iwumal yix. Lic ca majaw ile, man i u cubibal i cʼux yix che i Kajwal mas ca tijin u qʼuiyic, xak i cʼaxnabal i cʼux chiwach xak ca tijin u nimaric.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Rumal ile chi quix tijin chu ʼanic, lic coj tijin chu cojic i ʼij yix are oj ʼo cuʼ i kachalal pa tak tzobajil re i Dios. Caka bij chique chi yix lic ʼo u nimal i cʼux chupam tak uyej chi quiqui ʼan i winak chiwe, xak lic ʼo u cubibal i cʼux che i Kajwal chupam tak i cʼax.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Niʼpa ile cu ʼalijinsaj chi Dios lic ʼutz u noʼoj, lic sucʼul i cu ʼano, man niʼpa i uyej quix tijin chu chʼijic, xa ʼanbal ʼutz chiwe, man ʼo na iwe che u ʼatbal tzij i Dios.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 I Dios, lic sucʼul niʼpa i cu ʼano, rumal-i cu petsaj ni uyej piquiwi ique chi qui petsam uyej piwi yix.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Woʼor ix ʼo chupam uyej, xui-ri, quix u ya na pa uxlanem; xak queje coʼon na chake yoj. Queje coʼon ire ile are cu rik i ʼij chi ca cʼun chal i Kajwal Jesus chupam pacha u rep ʼaʼ. Ire ca winakir na chicaj cuʼ u ángel, nim qui choʼab.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Teʼuri cu ya ni tojbal mac chique i n-xcaj ta xquetamaj u wach i Dios, xak chique ique chi nxqui coj ta retalil che i ʼutz laj tzij re i Kajwal Jesucrísto.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 I tojbal mac chi ca pe piquiwi are iri: lic je sachnak na queʼe ʼij sak chiquij, xak que yaʼ na naj che i Kajwal. N-quiquil ta chic u wach i Kajwal, xak mi ne u chomal, xak mi ne u choʼab.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Queje ile ca ʼani na, are cu rik i ʼij chi ca cʼun i Kajwal. Chupam i ʼij-le, cocsax ni u ʼij cumal i je re ire, lic quiqui coj ni u ʼij conojel i je cojonnak che. Xak yix ix ʼo na cuʼ ique chu cojic u ʼij, man i cojom ni tzij chi ka bim chiwe.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Rumal-i, nic are wi caka tzʼonoj che i Dios piwi yix. Caka tzʼonoj che chi lic ix ʼutz na pacha ca majaw chiwe chi ix sicʼtal rumal ire. Man yix quiwaj u ʼanic i ʼutz; rumal-i caka tzʼonoj che i Dios chi ruʼ u choʼab ire, cu ya na chiwe pacha i quiwaj u ʼanic yix-le, xak chi quix u to na chu ʼanic niʼpa i chac chi quix tijin chu ʼonquil rumal u cubibal i cʼux che i Kajwal.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Queje ile, cocsax ni u ʼij i Kajwal Jesucrísto rumal wach i qui ʼan yix, xak cocsax ni i ʼij yix man ix re ire. Queje ile queʼelok rumal i rutzil u cʼux i ka Dios xak i Kajwal Jesucrísto.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.