1 Tessalonicenses 3

I 'utz laj tzij re i dios (ACR-ACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Are oj ʼo pa tinimit Aténas, lic n-xka chʼij ta chic u rayixic rilic i wach, are ʼuri xka chʼobo chi ʼo u chac coj canaj can katuquel pa tinimit-le,
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 y xka tak bi i kachalal a-Timotéo iwuʼ. Ire-le lic jun rajchac i Dios chi chacun-nak kuʼ yoj chu bixquil i ʼutz laj tzij re i Crísto. Xka tak bi iwuʼ yix man quix u jicba na che u cubibal i cʼux che i Crísto, xak cu ya ni u cowil i cʼux.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Queje xka ʼan ile, man mi jun chiwe cu sach u cubibal u cʼux chuwach tak i cʼax chi quix tijin chi rilic woʼor. Lic iwetaʼam yix chi ʼo u chac caka tij tak i cʼax pacha ile.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Are cʼa oj ʼo iwuʼ xka bij chiwe chi ca pe ni cʼax pakawi, y ya iwilom chic chi queje ile xeʼelok.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Rumal-i, lic xwaj retamaxic wach u ʼanom u cubibal i cʼux yix. Are n-xin chʼij ta chic, xin tak bi a-Timotéo iwuʼ chi retamaxic. Xin chʼob yin mokxa xix u min itzel chupam i n-ʼus taj, xak i ka chac chixol mokxa u sachsam chic u wach.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Xui-ri woʼor, i a-Timotéo ya xix u solij, xak xu cʼam li rason chi yix ʼutz u ʼanom u cubibal i cʼux, xak ni sachom ti u cʼaxnabal i cʼux. Xak xu bij ire chi yix lic n-coj i sach ta pi cʼux, lic cʼax coj i naʼo. Xak xu bij chi quiwaj chic rilic ka wach, pacha caka ʼan yoj, cakaj chic rilic i wach yix.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Rumal-i, wachalal, i u cubibal i cʼux yix che i Kajwal, u cubsam ʼuri ka cʼux yoj chupam ronojel tak i cʼax, ronojel tak uyej chi caka tijo.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Are xka ta rason chi lic ix jiquil chuwach i Kajwal, lic xoj quicot na iwumal pacha jun cʼacʼ laj cʼaslemal xka naʼo.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 N-caka rik taj wach i tioxbal-re caka ʼan chuwach i Dios iwumal yix; n-caka rik tu bixquil che wach i nim laj ka quicotemal chi caka na iwumal yix.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Chi paʼij chi chaʼab coj tijin chu tzʼonoxic che i Dios chi cu ya na chake quix ʼe kila; cakaj caka tzʼakatsaj wach i cʼa craj che u cubibal i cʼux che i Kajwal.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Lic caka rayij chi i ka Kajaw Dios xak i Kajwal Jesucrísto coj qui to na chi quix ʼe ka solij.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Cakaj chi i Kajwal coʼon chiwe chi ca qʼuiar mas u cʼaxnabal i cʼux chiwach, xak cʼax que i na conojel i winak. Cakaj chi lic nim i cʼaxnabal i cʼux yix pacha u cʼaxnabal ka cʼux yoj chiwe yix.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Cakaj yoj chi i Kajwal coʼon chiwe lic ix jiquil pi cʼux, lic ix chʼam, lic n-ta cʼax chiwe chuwach i ka Kajaw Dios are ca tzalij chic i Kajwal Jesus cuʼ conojel niʼpa i je re ire.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.