Salmos 145

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.