Salmos 139

Almeida Corrigida Fiel (ACF, 1994) vs BKJ

Sair da comparação
1 SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Tu sabes o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó Senhor, tudo conheces.
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Tu me cercaste por detrás e por diante, e puseste sobre mim a tua mão.
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Se subir ao céu, lá tu estás; se fizer no inferno a minha cama, eis que tu ali estás também.
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 Nem ainda as trevas me encobrem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa;
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no ventre de minha mãe.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui feito, e entretecido nas profundezas da terra.
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 Os teus olhos viram o meu corpo ainda informe; e no teu livro todas estas coisas foram escritas; as quais em continuação foram formadas, quando nem ainda uma delas havia.
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grandes são as somas deles!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Se as contasse, seriam em maior número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Ó Deus, tu matarás decerto o ímpio; apartai-vos portanto de mim, homens de sangue.
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Pois falam malvadamente contra ti; e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam, e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Odeio-os com ódio perfeito; tenho-os por inimigos.
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 E vê se há em mim algum caminho mau, e guia-me pelo caminho eterno.
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.