Atos 9
GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs AAI
1 Gɛnen owi ɔbono pɛwu mɔ, Sɔɔlo gi luu mɔ-ansi gyanꞌ Wura Yesu akasɛbo mɔ so, ɔ kya laarɛ ɔmɔ-imɔɔten. Gɛnen so mɔ o kpe Gyuda awura asunbi alɛɛbo gɛmu mɔ asɛ kpaa tɔgɛ mɔ
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 yɛɛ ɔ kya laarɛ de oꞌ kpe Damasikosɛ ɔsowolɛ so de oꞌ kpe mɔmɔ Gyuda awura akyangbon dɔ. O kpe ne o wu ɔko kya son Wurubuaarɛ kyu naa de Yesu-lɛɛ ɔkpa mɔ so mɔ, ɔ gyɛ ɔnyen‑o ɔkyii‑o mɔ de ɔꞌ ŋminde mɔ kyu mɔ ba Gyuda awura asunbi alɛɛbo gɛmu mɔ ansi dɔ Gyɛrusalem nno. Imɔso asunbi alɛɛbo gɛmu mɔ ɔꞌ sa mɔ mɔ-gibaa dɔ ɔwolɛ de iꞌ wɔra yɛɛ mɔ ne n sun mɔ.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Gɛsintin mɔ, Sɔɔlo gi nyɛ ɔwolɛ mɔ, ne o yii ɔkpa. O fuude Damasikosɛ ɔsowolɛ mɔ, ɔ baa kerɛ mɔ, fatela gi lii Wurubuaarɛ dɔ baa kyaabɔɔ mɔ gikolon fɛɛ nyangbon ne n wiisɛɛ.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Ɔ lii tɔrɔ ne o nu gigyɛbiꞌ giko gi terɛ mɔ nnɔ nnyɔ yɛɛ, “Sɔɔlo, Sɔɔlo.” Ne gigyɛbiꞌ mɔ gi taasɛ mɔ yɛɛ, “Menɛ n wɔra ne fo kya ka me-ansi gɛnen?”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Sɔɔlo gi lɛɛ gɛnɔ taasɛ yɛɛ, “Me-wura ɔmɔ ne?” Ne gigyɛbiꞌ mɔ gi tɔgɛ mɔ yɛɛ, “Me ne n gyɛ Yesu, ɔbono fo kya ka ansi mɔ.
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Fo berɛ, dabɔlɛ koso de foꞌ naa loo ɔsowolɛ mɔ so. Fo ti loo nno mɔ, mɛ laa tɔgɛ fo ilaa ibono i kaaborɛ foꞌ wɔra mɔ.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Anyen abono mɔmɔ‑rɛ Sɔɔlo mɛ kya kpe ɔkpa ɔbono mɔ mɛ sii yelɛ mɛ mɛŋ tɔgɛ ba‑a gigyɛbi. Mɛ nu gigyɛbiꞌ mɔ berɛ, mɛ mɛŋ kii wu ɔko‑rɛ ɔko.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Sɔɔlo gi nyise koso ne o bugi mɔ-ansi mɔ, ɔŋ baa ɔ kya wu sɛi. Imɔso mɛ keda mɔ daa de gibaa kyu loo Damasikosɛ ɔsowolɛ mɔ so.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Nkɛ nsa pɛwu mɔ, ɔ mɛŋ kya wu. Ɔŋ kya gyi, ne ɔŋ kya nun.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Gɛnen owi ɔbono dɔ mɔ, Yesu akasɛbo mɔ dɔ ɔko bo Damasikosɛ ɔsowolɛ ɔbono so nno; mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Ananiyasɛ. Wura Yesu gi lɛɛ nyiile Ananiyasɛ baarɛ fɛɛ oderi ne ɔ terɛ mɔ-ginyen so yɛɛ, “Ananiyasɛ.” Yesu gi terɛ mɔ gɛnen mɔ ne o kyule yɛɛ, “Me-wura, me ne.”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Ananiyasɛ gi kyule mɔ, Wura Yesu gi tɔgɛ sa mɔ yɛɛ, “Koso kpe ɔkpa ɔbono mɛ kya terɛ yɛɛ Ntintin Ɔkpa mɔ dɔ de foꞌ kpe Gyudasɛ gɛten dɔ. Fo loo gikpaara mɔ so mɔ, taasɛ ɔnyen ɔko so, mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Sɔɔlo. Ɔ gyɛ Taasu ɔsowolɛ so isa; ɔ ba ɔ bo nno ɔ kya dalaa.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Ɔ kya dalaa mɔ, nɛ ti wolaa lɛɛ nyiile mɔ fɛɛ oderi yɛɛ ɔko laa ba mɔ asɛ. Mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Ananiyasɛ. Nɛ tɔgɛ mɔ yɛɛ Ananiyasɛ laa kyu mɔ-abaa kyu gyanꞌ mɔ so de mɔ-ansi mɔ aꞌ bugi sa mɔ de oꞌ kii nyɛ ɔ kya wu.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Nfono mɔ Ananiyasɛ gi lɛɛ gɛnɔ yɛɛ, “Me-wura, nɛ ti nu Sɔɔlo baarɛ ilaa lii asa sakyɔ asɛ. Nɛ nu yɛɛ ilaa nyɛnyɛn ibono ɔ dɛ ɔ kya wɔra fo Yesu adɛ abono fo lɔrɔ yela sa fo-nyoro Gyɛrusalem ɔsowolɛ so mɔ i nyaakyɔ.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Ne ibono ɔ ba gɛrɛ faa, ɔ bo ɔkpa lii Gyuda awura asunbi alɛɛbo abelɛnsɛ mɔ asɛ de ɔꞌ ŋminde nyamesɛ kamaasɛ ɔbono ɔ laa dalaa terɛ fo Yesu ginyen mɔ kyu kpaa tii de obu.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Nfono mɔ Wura Yesu gi buu sa Ananiyasɛ yɛɛ, “Fo berɛ, koso kpe mɔ asɛ daa. Nɛ lɛɛ gibaa yii mɔ yɛɛ ɔꞌ tɔgɛ me-ilaa sa gɛsinkpan so asa kpɛi-kpɛi, de awura-awura, de Isirale awura kee.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Me gbaa-gbaa ne nan nyiile mɔ gɛnɔɔbono ɔkara ɔ laa wu awɔrɔfɔɔ me so mɔ.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Nfono mɔ, Ananiyasɛ gi koso lii kpaa loo gɛten gɛbono dɔ Sɔɔlo gi sogɛ mɔ, ne ɔ kpaa kyu mɔ-abaa kyu gyanꞌ Sɔɔlo so ne ɔ tɔgɛ sa mɔ yɛɛ, “Me-nanbo Sɔɔlo, Wura Yesu ɔbono ɔ lɛɛ mɔ-nyoro nyiile fo ɔkpa dɔ gɛkaabono fo kya ba gɛrɛnaa mɔ ne n sun me fo asɛ faa. O sun me yɛɛ nꞌ baa yɛgɛ fo-ansi mɔ aꞌ bugi de foꞌ kii nyɛ wu ilaa de Wurubuaarɛ Oduduu kee ɔꞌ baa suu de fo.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Ananiyasɛ gi kpɛ tɔgɛ gɛnen ta mɔ, ayaa abono so mɔ, i wɔra Sɔɔlo fɛɛ ilaa iko ne n kyalɛ lii mɔ-ansi dɔ. Mɔ-ansi mɔ a bugi ne o kii nyɛ ɔ kya wu. Ɔ koso yelɛ ne mɛ gyere mɔ Wurubuaarɛ sagyere.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Mɛ laarɛ ilaa iko sa mɔ ne o gyi. I baa wɔra ŋmaraa mɔ, ɔ nyɛ ɔlon kon.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Ayaa abono so mɔ, ɔ san ɔ kya kpe daa Gyuda awura akyangbon dɔ ɔ kya lɛɛ ɔ kya tɔgɛ ɔ sa asa yɛɛ, “Yesu ne n gyɛ Wurubuaarɛ mɔ-bi mɔ.”
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Nyamesɛ kamaasɛ ɔbono o nu ilaa ibono Sɔɔlo kya tɔgɛ mɔ, i kya dɛ mɔ-gɛnɔ. Asa mɛ san mɛ kya taasɛ yɛɛ, “Iŋ gyɛ Sɔɔlo ne n kya yɛgɛ ɔlanba kya tɔrɔ Gyɛrusalem asa abono mɛ dɛ Yesu ginyen mɛ kya son Wurubuaarɛ dɔ mɔ? Iŋ gyɛ gɛnen so ne ɔ ba gɛrɛ de ɔꞌ baa keda asa ŋminde kyu kperɛ asunbi alɛɛbo abelɛnsɛ faa?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Sɔɔlo, mɔ, kpɛ ɔ kya lɔrɔ ɔ kya tɔgɛ Yesu ilaa ɔ kya too daa. Ɔ keda nyoro ɔ kya lɛɛ ɔ kya tɔgɛ yɛɛ Yesu ne n gyɛ ɔbono ɔ kya mɔlɛgɛ asa de mɛꞌ nyɛ Wurubuaarɛ asɛ gɛkyena mɔ, ne Gyuda awura abono mɛ bo Damasikosɛ nno mɔ gɛnɔ gɛ wuꞌ.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Sɔɔlo gi kyena nno kɛɛla mɔ, Gyuda awura abono mɛ bo nno mɔ mɛ gyanꞌ ne mɛ da gɛdɛ yela yɛɛ mɛ laa mɔɔ mɔ.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Mɛ da mɔ gɛdɛ gɛnen mɔ, Sɔɔlo gi bii. Gɛnyɛ de gɛpɛ mɔ, mɛ san mɛ kya dii nbunono nbono gi dɛ lii ɔsowolɛ mɔ dɔ mɔ de mɛꞌ nyɛ mɔ mɔɔ.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Gɛnyɛ gɛko mɔ Sɔɔlo akasɛbo mɛ kyu mɔ kpe de gɛkpen mɔ mɛ yii wɔra ɔsowolɛ mɔ gɛtɛɛko so. Ne mɛ kyu mɔ kyu wɔra gɛkeebii dɔ ne mɛ kpelegɛrɛ mɔ de ɔfɛ ne ɔ selɛ kyon.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Sɔɔlo gi naa kyon kpaa loo Gyɛrusalem mɔ, ɔ laarɛ fɛɛ oꞌ kyu mɔ-nyoro kpaa loo Yesu akasɛbo gikpen mɔ dɔ. Yesu akasɛbo mɔ pɛwu mɛ selɛ mɔ. I kya nyiile yɛɛ mɛ mɛŋ sɔɔ mɔ gyi yɛɛ o bingiri Yesu ɔkasɛbo gɛsintin.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Nfono mɔ, mɔmɔ dɔ ɔbono mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Banabasɛ mɔ gi keda mɔ de gibaa ne o kyu mɔ kpe Yesu isɔɔ mɔ asɛ. Nno ne Banabasɛ gi lɛɛ gɛsɛ dandan sa mɔmɔ kyu lii gɛnɔɔbono so Sɔɔlo gi wu Wura Yesu ɔkpa dɔ ne Yesu gi tɔngɛ sa mɔ mɔ. Banabasɛ gi buu sa mɔmɔ gɛnɔɔbono Sɔɔlo gi naa Damasikosɛ ɔsowolɛ so ɔ kya lɛɛ Wurubuaarɛ ilaa tɔgɛ sa asa Yesu ginyen dɔ mɔ, ne ɔ mɛŋ selɛ nyamesɛ gifuu.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 San kyu lii nno mɔ, mɔmɔ‑rɛ Sɔɔlo mɛ san ma‑a wɔra ilaa kamaasɛ dabɔlɛ Gyɛrusalem nno, ne Sɔɔlo kya lɛɛ Wurubuaarɛ ilaa tɔgɛ sa asa Wura Yesu ginyen dɔ. Ɔŋ kya selɛ gifuu.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Sɔɔlo kya lɛɛ Wura Yesu ilaa tɔgɛ gɛnen mɔ, ɔ tɔgɛ sa Gyuda awura abono mɛ kya tɔgɛ Geriiki gɛdɛ mɔ kee, ne mɔmɔ‑rɛ Sɔɔlo mɛ sɔɔ akyɔɔlɛ de abara. Mɔmɔ berɛ, mɛ kpɛ ma‑a laarɛ mɔ-imɔɔten daa.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Nfono mɔ, mɔ-nanboana abono mɛ bo Yesu ɔson mɔ dɔ mɔ mɛ nu gɛnen mɔ, mɛ kyu Sɔɔlo kpelegɛ kyon Sɛsariya, ne mɛ lɛɛ mɔ-ɔkpa ne ɔ kyon kpe mɔ-gɛwi Taasu.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Imɔ gɛmara mɔ, asa mɛŋ baa ma‑a ka Yesu asonbo mɔ ansi. Yesu asonbo abono mɛ bo Gyudiya de Galeli de Samariya nsinkpan so mɔ pɛwu nyoro gi tɔrɔ ɔmɔ. Wurubuaarɛ kya lɔrɔ ɔmɔ, ne mɛ dɛ buubuu mɛ kya sa Wura Yesu mɔmɔ-gɛkyena dɔ. Wurubuaarɛ Oduduu mɔ kya kpaa ɔmɔ. Imɔso owi kamaasɛ dɔ mɔ mɛ kpɛ ma‑a nyaakyɔ ma‑a too daa.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Piita kpɛ ɔ naa gɛten kamaasɛ. Gɛkɛ gɛdɛ mɔ ɔ naa kpaa lii mɔ-nanboana abono mɛ kya son Yesu Lida ɔsowolɛ so mɔ so.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Ɔ bo nno mɔ, o wu ɔnyen ɔko mɛ kya terɛ mɔ-ginyen yɛɛ Aniyasɛ. Gɛnen Aniyasɛ baarɛ ayaa a wuꞌ. Nsi gukue mumuli pɛwu mɔ, ɔ kpɛ ɔ dɛ daa gifengen so. Ɔ mɛŋ kya taalɛ koso yelɛ.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Piita gi wu ɔnyen mɔ gɛnen mɔ, ɔ terɛ mɔ-ginyen yɛɛ, “Aniyasɛ” ne ɔ tɔgɛ sa mɔ yɛɛ, “Yesu Kirisito laa kyɛ fo nperɛ-nperɛ. Koso. Bɔɔ fo-gifengen de foꞌ naa.” Ayaa abono so mɔ, ɔnyen mɔ gi koso.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Asa abono mɛ tɛ Lida ɔsowolɛ so de Sarɔn gɛsinkpan so mɔ pɛwu mɛ wu yɛɛ mɛ kyu Yesu ginyen kyɛ Aniyasɛ mɔ, mɛ kyɛɛgɛ lii kpe mɛ kya son Wura Yesu.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Yesu ɔkasɛbo kyiisɛ ɔko tɛ Gyopa ɔsowolɛ so. Mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Tabita. De Geriiki gɛdɛ dɔ mɔ mɛ kya terɛ mɔ yɛɛ Dɔkasɛ. Mɔ-gɛkyena dɔ mɔ ɔ kpɛ ɔ kya wɔra daa gidɛnsɛ ne mɔ-gibaa dɔ i kya bugi sa ayenbo.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Gɛnen nkɛ nbono Piita bo Lida mɔ, gilɔ gi baa keda Dɔkasɛ baarɛ ne o wuꞌ. O wuꞌ gɛnen mɔ, mɛ gyere mɔ kpasa abansoro soso-lɛɛ obu ɔko dɔ.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Gyopa ɔsowolɛ de Lida ɔsowolɛ iŋ bo gɛta de abara. Imɔso Yesu akasɛbo abono mɛ bo Gyopa mɔ mɛ nu yɛɛ Piita bo Lida mɔ, mɛ lɛɛ asa anyɔ kyu sun mɔ asɛ yɛɛ mɛꞌ kpaa terɛ mɔ yɛɛ ɔꞌ wɔra aniya de ɔꞌ kpaala ba mɔmɔ asɛ. Ɔŋ sa ɔꞌ waala owi.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Gɛsintin mɔ, Piita gi koso ne mɔ‑rɛ abono mɛ sun mɔ mɛ kyon. Mɛ kpaa loo mɔ, mɛ kyu Piita kyu dii kpe soso obu mɔ dɔ abansoro mɔ soso. Ɔ loo obu mɔ dɔ mɔ, akyii akulaabo abono mɛ bo nno mɔ pɛwu mɛ baa yelɛ kyaabɔɔ mɔ mɛ kya saawo. Mɛ kyu ngbɛ nbono Dɔkasɛ gi baa owi ɔbono ɔ san ɔ tɛ de ansi mɔ kyu nyiile mɔ.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Piita gi kpiisi mɔmɔ pɛwu lii obu mɔ dɔ ne o sii ŋmii ne ɔ dalaa. Ɔ dalaa ta mɔ, o kisee mɔ-ansi sa obuni mɔ ne ɔ tɔgɛ yɛɛ, “Tabita, koso.” Piita gi tɔngɛ sa obuni mɔ gɛnen mɔ, obuni mɔ gi bugi mɔ-ansi, o wu Piita, ne ɔ koso kyena.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Ɔ koso kyena gɛnen mɔ, Piita gi keda mɔ-gibaa dɔ ne ɔ koso yelɛ mɔ-ayaa so. Nfono mɔ, Piita gi terɛ asa abono mɛ kya son Yesu de akyii akulaabo mɔ yɛɛ mɛꞌ loo ba, ne o kyu mɔ kyu wɔra mɔmɔ-abaa dɔ de ansi.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ɔkyii mɔ gikyingi mɔ gi nu gyanꞌ de Gyopa ɔsowolɛ mɔ pɛwu. Kyu lii gɛnen so mɔ asa sakyɔ mɛ kyu mɔmɔ-nyoro too Wura Yesu so.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Imɔ idɛ gɛmara mɔ, Piita gi sii kyena ɔnyen ɔko asɛ Gyopa ɔsowolɛ mɔ so nno kɛɛla. Mɛ kya terɛ ɔnyen mɔ yɛɛ Simon. Nbuɛ iwolɛ gɛsun ne ɔ kya wɔra.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.