Apocalipse 4
GɛnÞ PobÞrÞ, Gɛbono Wurubuaarɛ Gi Yɛgɛ Mɔ-rɛ Anyamesɛ Mɛ Wɔra Mɔ (ACD) vs AAI
1 Gɛnen ilaa idɛ gɛmara mɔ, n baa kerɛ mɔ, nɛ wu gɛbunono gɛko gɛ yaa Wurubuaarɛ dɔ! Nfono mɔ, nɛ kii nu gɛnɔ gɛbono nɛ daa ginu gɛ kya tɔngɛ de me ken-ken fɛɛ gɛgandan mɔ. Gɛnɔ mɔ gɛ tɔgɛ sa me yɛɛ, “Dii ba soso gɛrɛ de nꞌ nyiile fo ilaa ibono i laa ba imɔ idɛ gɛmara mɔ.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Ayaa abono so mɔ Wurubuaarɛ Oduduu mɔ gi puru me. Nꞌ baa kerɛ mɔ, Wurubuaarɛ gɛgyapaa gɛ yii Wurubuaarɛ dɔ ne Wura Wurubuaarɛ tɛ gɛmɔ so.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Ɔ tɛ gɛmɔ so mɔ, ɔ kya ŋɛlegi faa pila-pila fɛɛ abui ŋɛlegisɛ ako, afufuli de apebara. I kya ŋɛlegi kyaabɔɔ Wurubuaarɛ gɛgyapaa mɔ fɛɛ gibui ŋɛlegisɛ gibono gimɔ-nkyu gi gyɛ gifɛdaa bonboli.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Awura ngyapaa oko nnan gi yii kyaabɔɔ Wurubuaarɛ gɛgyapaa mɔ, ne abelɛnsɛ oko anan mɛ tɛ ngyapaa mɔ so. Mɛ bun akuru fufuli, ne mɛ bun awura npɛ. Npɛ mɔ gi gyɛ sika kɔkɔɔ npɛ.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Nyangbon kya wiisɛɛ lii Wurubuaarɛ asɛ ɔ kya gbere ne ɔ kya faa. Wurubuaarɛ gɛgyapaa mɔ ansi dɔ mɔ, ifatela sono i yii i kya dɛɛ wule-wule. Ifatela mɔ ne n gyɛ Wurubuaarɛ Oduduu ɔbono ɔ gyɛ gikpadɔ sono mɔ.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Ilaa iko i dɛ Wurubuaarɛ gɛgyapaa mɔ ansi dɔ fɛɛ nkyu belɛ ne n ken. I kya wu sɔnlii fɛɛ puruntuwa.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Gɛnen ilaa inan ibono, ɔgyangbarasɛ mɔ dɛ fɛɛ guuni. Ɔnyɔsɛ mɔ, dɛ fɛɛ nten dɔ naadɛ. Ɔsasɛ mɔ ansi dɔ a dɛ fɛɛ nyamesɛ, ne ɔnansɛ mɔ mɔ, dɛ fɛɛ lun ne n kya maalɛ.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Gɛnen ilaa inan idɛ ikamaasɛ i bo aban asee ne i bo ansibi faa birim imɔ-nyoro so de imɔ tudɔ. Gɛnyɛ de gɛpɛ mɔ, i mɛŋ kya kyoola, i kya bii ɔlon yen Wurubuaarɛ yɛɛ,
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Gɛnen ilaa inan mɔ i kya kyu nyisigyi de buubuu de afaala sa Wurubuaarɛ ɔbono ɔ tɛ gɛgyapaa mɔ so ne ɔ bo no gɛkpaa-gɛkpaa mɔ. Owi kamaasɛ ɔbono mɛ yen Wurubuaarɛ gɛnen mɔ,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 abelɛnsɛ oko anan mɔ kee mɛ kya kyu ɔbono ɔ tɛ gɛgyapaa mɔ so ne ɔ bo no gɛkpaa-gɛkpaa mɔ buubuu ɔbono ɔ kaaborɛ mɔ mɔ sa mɔ. Mɛ kya kpelegɛ dɛ mɔ-ayaa dɔ, mɛ kya bugi mɔmɔ-awura npɛ ma‑a too Wurubuaarɛ ansi dɔ yɛɛ mɔ-wolɛ ne gɛwura gɛ kaaborɛ. I san mɔ mɛ kya bii ɔlon yɛɛ,
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “Aye-Wura de Aye-Wurubuaarɛ,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.