Mateus 28
Ambulas Wosera NT (ABT_WOS) vs AAI
1 Judana yaap yaré nyaa yéndéka Sande ganmbamba nyaa yaalaké yaténdéka Makdala taakwa Maria, Jems ambét Josepna aasa Mariale bét Jisasna pusaa taakandarén taalé véké yémbérén.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Yétémbéréka néma waalé génén. Géndéka Néman Du Gotna kundi kure gaayakwa du nak Gotna gaayémba gaayandén. Gaaye kwaawumba taakatépéndarén matu varémansatitake wani matu taakumba randén.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Déku saawi nyét kusnyérakngwa pulak yan. Yandéka déku laplap waama buwi pulak wamatama ye kalkal naan.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Yandéka wamba tékésén waariyakwa dunyan néma wup yate képmaamba vaakére kiyaan dunyan pulak kwaandarén.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Wani taakwa vétik ye vémbéréka Gotna kundi kure gaayakwa du bérét wandén, “Wup yaké yambak. Anga wa vékusékwutékwa. Takwemimba baangtakandarén du Jisaské waake véké wa yaambénén.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Talimba wandén pulak wa nakapuk taamale wa waarapndén. Dé amba yamba re wa. Ma yaae vémbénu taakandaka kwaandén taalé.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Vétake bari ye déku dunyansat anga ma wambénu, ‘Jisas kiyaae bulaa wa nakapuk taamale waarapndén. Waarape taale yéndékwa Galilit. Guné ye dé wamba vékangunéngwa.’ Wunga det ma wambénu. Bénat wa wawutén.” Naandén.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Wunga wandéka wup yate mawulé tawulé yate wani taalé yaasékatake bari pétépété yémbérén, déku dunyansat wani kundi waké.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Yémbéréka Jisas bérét yaambumba vétake wandén, “Béna mawulé yékunmba yénga téndu.” Naandéka dat yaae kwaati séte déku maanmba kutte déké waandé daambérén.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Yambéréka Jisas bérét wandén, “Wup yaké yambak. Béné ye wuna dunyansat wambénu Galilit yéndarék. Ye wani taalémba wuné vékandakwa.” Naandén Jisas bérét.
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Wani taakwa vétik wayéka yétémbéréka Jisasna pusaa taakandarén taaléké séngiye tan dunyan ras Jerusalemét wulaae yaandéka véndarén muséké Gotna gaamba jémbaa yakwa dunyanna néma dunyansat wandarén.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Wandaka Gotna gaamba jémbaa yakwa dunyanséna néma dunyan Israelna maaka dunyansale jaawuwe kundi bulte wa kundi nak gindarén. Gite séngitan dunyansat némaamba yéwaa kwayéndarén.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Kwayéte det wandarén, “Du dakwat anga ma wangunu, ‘Gaan yundé kwaananga Jisasna dunyan yaae déku pusaa wa sél ye kure yéndarén.’ Naangunék.
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Wunga wangunu Romna néma du wani kundi vékute rakarka yandu dat wananu gunat katik waaruké dé.” Naandarén.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Wunga wandaka séngiye tan dunyan wani yéwaa kéraae kure ye Gotna gaamba jémbaa yakwa dunyanna néma dunyansé wan pulak wandarén. Wandaka Judasé wani kundi vékundarén. Bulaa waak wani kundi male vékundakwa.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Jisasna dunyan tambavétik maanmba kaayék nakurak (11) Galilit yéndarén. Ye Jisas yéndarénngé wandén wani némbumba saambakndarén.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Ye Jisasét wamba vétake déké kwaati séte waandé daandarén. Yate de ras déké yékunmba vékulakakapuk yate wandarén, “Ani du an kiyaae taamale waarapén du Jisas dé kapuk?” Wunga vékulaka vékulaka naandarén.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Jisas yaae déku dunyansat wandén, “Got wunat akwi mayé apa wa tiyaandén. Tiyaandénngé wuné nyét képmaaké waak néma du rakawutékwa.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Raké yawutékwanngé vékulakate gunat anga wawutékwa. Guné ma ye akwi képmaamba tékwa du dakwat wangunu wuna jémbaamba yaalandarénngé. Yaalandaru Gorké vékulakate ma wangunék, ‘Aapana yémba, Nyaanna yémba, Gotna Yaamambina yémba a yanangwa.’ Naate det ma baptais kwayéngunu.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Gunat kwayéwutén akwi kundi det ma kwayéngunu wuna kundi yékunmba vékukandakwa. Vékute wawutén pulak yakandakwa. Ani muséké yékéyaak yaké yambak. Wuné gunat katik yaasékaké wuté. Akwi gaan nyaa gunale yatépéka-kawutékwa. Ani képmaa késké yakwa sapak wuné gunale yatépéka-kawutékwa.” Jisas déku dunyansat wunga wandén.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.