Apocalipse 7

Ambulas Maprik NT (ABT_MAP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wani mu yédéka wuné vék Gotna kudi kure giyaakwa du wan véti wan véti waabu képmaaba tédaka. Téte de képmaaba kutkwa wimut wan véti wan véti kulékidaka wimut kaapuk kurén. Képmaa, képmaaba tékwa gu, miba wawo wimut kaapuk kurén.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Déknyényba Got dé wani duwat wak, “Guné apa yate képmaa, képmaaba tékwa gu wawo yaalébaanké guné yo.” Naate wadéka bulaa téte de wimut kulékik. Yadaka wuné vék apuba apuba rasaakukwa ban Gotna kudi kure giyaakwa du nak wawo nyaa yaalakwa taaléba yaadéka. Gotna yé kavidéran mu kure yaadéka wuné vék.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 Wani du yae dé némaanba waate dé derét wak, “Guné képmaa, képmaaba tékwa gu, mi wawo bari yaalébaanmarék yaké guné yo. Taale naané naana Némaan Ban Gotna yé déku jébaa yakwa du taakwana lékwésba kaviké naané yo. Yano kukba guné wani mu yaalébaanké guné yo.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Naate wadéka wuné véknwuk de Gotna yé wupmalemu (144,000) du taakwana lékwésba kavidaka. De Isrelna akwi kém deku du taakwa las kérae deku lékwésba de Gotna yé kavik. Kéga de kavik:
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Wani du taakwa akwi deku lékwésba de Gotna yé kavik.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 — ausente —
6 Asher ana bigane 12,000
7 — ausente —
7 Simeon ana bigane 12,000
8 — ausente —
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 De waga kavidaka wuné vék wupmalemu du taakwa jawe tédaka. Du wani du taakwat naaknwuké yapatiké de yo, wupmalemu tédan bege. Wani du taakwa akwi képmaa, akwi kémba wawo de yaak. De kés pulak nak pulak sépé de kurék. Yate kés pulak nak pulak kudi de bulék. Wani du taakwa némaan du rakwa jaabé tékwaba téte Got bét wani Sipsip Nyaanna méniba de ték. De sémény waama baapmu wut kusadatakne de tépmaa tu pulak mu deku taababa kure ték.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Téte de némaanba waate de wak, “Yéknwun jaabéba rakwa ban, naana Némaan Ban Got bét dé wale tékwa du wani Sipsip Nyaan bét Setenna taababa naanat bétbu kéraak. Kéraabétka naané Gotna yéknwun gayéba rasaaku.”
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Naate wadaka de Gotna gayéba rakwa akwi du némaan du rakwa jaabé tékwaba de tényéwe ték. Wani wupmalemu némaan du, mawulé tékwa kulé mu wan véti wan véti, Got, wani Sipsip Nyaan wawo nyédéba tédaka de Gotna kudi kure giyaakwa du tényéwe ték. Téte de Gotna méniba kwati yaane de Gotké waadé daak.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Daate de kéga wak, “Adél. Naané naana Némaan Ban Gotké yéknwun mawulé yate naané dusék takwaséknét kapére yaké naané yo. Dé yéknwun mawulé male dé yo. Naané déké yéknwun mawulé yate déku yéba kevérékgé naané yo. Dé kapmu wan naana Némaan Ban. Akwi némaan dut débu talaknak. Dé apat dé kapére yo. Naané déku apaké wakwete déku yéba kevéréksaakuké naané yo, apuba apuba. Wan adél.” Naate de wak.
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Wani du taakwa waga wadaka dé némaan du nak wunat wak, “Wani sémény waama baapmu wut kusadan du taakwa wan kiyadé? De yani gayéba de yaak? Méné wani muké méné kutdéngék?”
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 Naate waatadéka wuné dérét kéga wak, “Kaapuk. Némaan du, méné kapmu méné kutdéngék. Wunat mé wakwe.” Naate wawuréka dé wunat wak, “Gotna maama derét viyaadan tulé wani du taakwa apakélé kaagél de kurék. Kutte kiyae de wani Sipsip Nyaanna wényba deku baapmu wut yakutnyédaka dé baapmu wut waama yak.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Waga yadanké de Got rakwa jaabé tékwaba de tu. Téte de gaan nyaa déku gaba téte de déku yéba kevéréknu. Yadaka dé Got wani jaabéba rate derét kutkalé yaké dé yo, nak du derét yaalébaanmuké.
15 Isan imih
16 Wani Sipsip Nyaan Got rakwa jaabé tékwaba téte deké miték véké dé yo, du déku sipsipké téségédékwa pulak. Yate dé derét kure yédu de képmaaba yaalakwa gu kaké de yo. Kate de apuba apuba miték rasaakuké de yo. Dé deké miték védu derét tépa kaadé yamarék yate derét tépa gutak yamarék yaké dé yo. Dé deké miték védu nyaa deku sépéba némaanba tépa vémarék yadu yaa deku sépéba tépa tumarék yaké dé yo. De géraado Got deku ménegu yatnyédu miték male raké de yo. Tépa géraamarék yaké de yo. De miték male rasaakuké de yo.” Naate dé wunat wak.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 — ausente —
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.