1 Coríntios 5

Ambulas Maprik NT (ABT_MAP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Guné kapéredi mu yagunéka de kudi wakweyo. Wakwedaka wuné véknwuk. Guna du nak dé déku yaapanataakwa kéraak. Wani muké Gotna kudi véknwumarék yakwa du taakwa de wo, “Wani kapéredi mu yamarék yaké naané yo.” Naate wadaka guna du nak dé wani kapéredi mu yak.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Guné guna yéba kevérékte guné wo, “Naané Krais Jisasna jébaaba yaale yéknwun mu yakwa du taakwa male naané ro.” Naate wagunéka guna du wani kapéredi mu yadék samuké guné guna mawuléké wekna dusék takwasék yo? Guna du waga yadénké guné kélik yaké guné yo. Dusék takwasék yamarék yaké guné yo. Yate guné Gotna kudi bulké jawe rate waga yakwa dut wagunu dé guné wale jawumarék yaké dé yo.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Wuné guné wale kaapuk rawurékwa. Guné Korinba ragunéka wuné séknaaba wuné ro. Séknaaba rate wuné gunéké saaki sanévéknwu. Wuna mawulé guné wale dé tu. Tédéka wuné naana Némaan Ban Jisasna yéba wakwete, wani kapéredi mu yan duké wuna mawuléba wunébu wak. Bulaa gunat wuné wakweyo. Guné Jisasna jébaaba yaalan du taakwa akwi jawe bulgunu, wuna mawulé guné wale tédu, guné naana Némaan Ban Jisasna yéba wani kapéredi mu yan dut wakweké guné yo. Dérét guné waké guné yo, dé gunat kulaknyénytakne Setenké yéduké. Yédu Seten déku némaan ban rate déku sépé yaalébaandu, sal wani du yadén kapéredi muké kuk kwayédu dé Némaan Ban Jisas wani duké kulé mawulé kwayéké dé yo? Kwayédu akwi du taakwa yadan jébaaké wakwedéran tulé, wani du miték rasaakuké dé yo.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 — ausente —
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 — ausente —
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Guné wo, “Naané Gotna kudi miték véknwute naané yéknwun mu yakwa du taakwa naané ro.” Naate wate guna yéba kevérékgunéka guna mawulé kaapuk miték tékwa. Waga wamarék yaké guné yo, kapéredi mawulé yagunékwa bege. Kéni aja kudi mé véknwu. Walkamu résépu yate béretba yeyé yeyate kutdéka béret kapéredi dé yo. Waga yakwaké gunébu kutdéngék. Kapéredi mawulé walkamu résépu pulak, bari yeyé yeyate némaanba yate du taakwana mawulat yaalébaanké dé yo.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Wani muké sanévéknwute wuné gunat wakweyo. Wani du yan kapéredi mu wan walkamu résépu pulak dé tu. Déku kapéredi mawulé walkamu résépu pulak yeyé yeyate guna mawulat yaalébaanmuké, guné wani dut wagunu dé guné wale jawumarék yate Gotna kudi bulmarék yaké dé yo. Guna mawulé yéknwun béret pulak miték tédu guné Gotna méniba yéknwun du taakwa ragunuké, dé guné wale ramarék yaké dé yo. Déknyényba Judana du taakwa Pasova waadakwa yaa sérakne, sipsip nyaan viyae kaké yate, déknyényba taknadan yis kulaknyénytakne de wani kwaami béret wale kak. Krais wani sipsip nyaan pulak dé tu. Dérét viyaadaka dé naanéké nae dé kiyaak. Kiyaadéka naana mawulé guna mawulé wawo miték tédéka naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa naané ro. Rate guné wagunu wani kapéredi mu yan du guné wale ramarék yaké dé yo.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Krais naanéké kiyaadénké sanévéknwute, naané kapéredi mawulé kulaknyényké naané yo, Judana du taakwa déknyényba taknadan yis kulaknyénydan pulak. Yate naané yéknwun mawulé male yaké naané yo. Naana mawulé miték tésaakudu naané Kraisna jébaa yate adél kudi male bulké naané yo.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Gunéké kaviwurén nak nyégaba kéga wuné wak, “Guné, taakwat tébétte kapéredi mu yakwa du wale ramarék yate de wale bulmarék yaké guné yo.”
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Waga wate wuné kéni képmaaba rakwa kwatkwa duké kaapuk wawurén. Kwatkwa du las de taakwat tébétte kapéredi mu yo. Las deku mawulé dé nak duna gwalmuké génu. Las de nak duna gwalmu sél yo. Las de yénaa gorét waato. Deké kaapuk wawurén. Guné kwatkwa du wale ramarék yate de wale bulmarék yagunu mukatik, yaba ragunu? De gege gayéba radakwa bege. Guné kéni képmaa akwi kulaknyénytakne yégunu.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Wani kudi wakwete wuné nak duké wuné wakwek. Wani du de wo, “Naané Krais Jisasna jébaaba yaalan du naané.” Naate wate de kéni kapéredi mu yo. Las de taakwat tébétte kapéredi mu yo. Las deku mawulé dé nak duna gwalmuké génu. Las de yénaa gorét waato. Las de nak duké yénaa kudi wakweyo. Las de waagété gu kate waagété yo. Las de nak duna gwalmu sél yo. Wani mu yate Krais Jisasnyét yénaa yakwa duké wuné wakwek. Guné de wale ramarék yate bulmarék yaké guné yo. De wale kadému kamarék yaké guné yo.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 Taakwat tébétte kapéredi mu yate kéni képmaaba rakwa kwatkwa duké wuné kaapuk wakwewurén, wuné kot véknwukwa némaan du rate deku jébaaké kudi wakwemarék yawuréran bege. Wan wuna jébaa kaapuk. Wan Gotna jébaa. Dé kot véknwukwa némaan ban rate deku jébaaké kudi wakweké dé yo. Krais Jisasna jébaaba yaale kapéredi mu yakwa duké wuné wakwek, naané kot véknwukwa némaan du rate deku jébaaké kudi wakwenaran bege. Wan naana jébaa. Naané wani jébaa yanaranké, Gotna nyégaba kwaakwa kudi nak kéga dé wo, “Guné wale rate kapéredi mu yakwa duwat wagunu de yéké de yo. Guné wale ramarék yaké de yo.” Guné wani kudi véknwute wani kapéredi mu yan banét wagunu dé gunat kulaknyénytakne yéké dé yo. Guné wale jawe ramarék yaké dé yo.
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.