Apocalipse 15

Ayta Abellen (ABP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Haanin, nakakit akoyna man nin tubat a kapagtakaan a pagkakitan ha langit. Main pitoy anghil ihtew a main kaget a piton kalinghuyotan a pamaidap. Hilatew ye pangignap a poot nan Apo Dioh.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ket yati ye nalyadi. Nakit ko ye ba-mon dagat a halamin a andumilot. Nakit ko hila po ihtew ye tataon nanambot kanan matubag a ayop boy ha libulto na. Ahe hila nagpamalka nin numilo o ngalan na. Antigtigen lay alpa a in-ibyay nan Apo Dioh.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Angkantaen lay kanta nan Moises a māghilbi nan Apo Dioh a hiyay kanta a tungkol kanan Oybon Tupa,
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Apo, ayay ahe malimo kammo? Ayay ahe manggalang kammo?
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Pangayadi yatew, nakit ko a nalukatan ye ilwangan nin Timplo ha langit. Anti ya ihtew ye nakaihulatan nin Bibilin.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Ket paibat ha Timplo, nilumwah hilay piton aanghil a main piton kalinghuyotan a pamaidap. Nakahoot hila nin malinih, angkuminlab a bado a lino boy main pakabat a balitok ye pagaw la.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Haanin, hiyay magha kanlan apat a angkabi-ay a palhowa, binyanan na hilay piton anghil nin titimaghan kulo a balitok a napno nin poot nan Apo Dioh a angkabi-ay makanoman.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Ket hiyay Timplo, napno yan anoh a ibat ha kahnagan boy kapalyadiyan nan Apo Dioh. Ket homain makahlep ihtew legan ahe la po mignap a ibuhboh nin piton anghil ye piton pamaidap.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.