Jó 9
Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs NVI
1 Então Jó respondeu, dizendo:
1 Então Jó respondeu:
2 Na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com Deus?
2 "Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Se alguém quisesse contender com ele, não lhe poderia responder uma vez em mil.
3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil.
4 Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?
4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resisti-lo e saiu ileso?
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e os transtorna no seu furor;
5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam, e em sua ira as põe de cabeça para baixo.
6 o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;
6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem.
7 o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;
7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas.
8 o que sozinho estende os céus, e anda sobre as ondas do mar;
8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar.
9 o que fez a ursa, o Oriom, e as Plêiades, e as recâmaras do sul;
9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul.
10 o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.
10 Realiza maravilhas que não se podem perscrutar, milagres incontáveis.
11 Eis que ele passa junto a mim, e, não o vejo; sim, vai passando adiante, mas não o percebo.
11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo.
12 Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
13 Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;
13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
14 quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras para discutir com ele?
14 "Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar?
15 Embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.
15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz.
16 Ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos.
17 Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas.
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras.
19 Se fosse uma prova de força, eis-me aqui, diria ele; e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?
19 Se é questão de força, ele é poderoso! E se é questão de justiça, quem o intimará?
20 Ainda que eu fosse justo, a minha própria boca me condenaria; ainda que eu fosse perfeito, então ela me declararia perverso:
20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
21 Eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.
21 "Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida.
22 Tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o reto e o ímpio.
22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio.
23 Quando o açoite mata de repente, ele zomba da calamidade dos inocentes.
23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes.
24 A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
25 Ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.
25 "Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria.
26 Eles passam como balsas de junco, como águia que se lança sobre a presa.
26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas.
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;
27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir,
28 então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.
28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?
29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão?
30 Se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,
30 Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
31 mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem.
32 Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.
32 "Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
33 Se tão-somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois,
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse!
35 então falarei, e não o temerei; pois eu não sou assim em mim mesmo.
35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.